Translation:The teacher fights with the parent.
Why is "tuismitheoir" not eclipsed here? I thoguht "leis an" (= "le" + "an") would eclipse (as in the earlier sentence "rithim chucu leis an gcat")
Edit: Ah, I've just found this sentence in the notes for the Eclipsis skill: "An exception to this rule [i.e. the rule that some prepositions eclipse the word after "an"] is that the word should not be eclipsed if it begins with d or t."
Non English speakers often fail to understand that the simple present tense "fights with" is NOT the same as the present progressive "is fighting with". While some other European languages don't make this distinction, both Irish and English do, and Troideann an múinteoir leis an tuismitheoir does NOT mean "fighting with".
This isn't a matter of being "too grammatically strict", it's a matter of basic comprehension.
Tá an múinteoir ag troid leis an tuismitheoir - "The teacher is fighting with the parent"