1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "¡Uno por uno!"

"¡Uno por uno!"

Traduction :Un par un !

September 10, 2014

11 messages


https://www.duolingo.com/profile/Gargouillix

La phrase dite lentement n'est pas la même que celle dite rapidement, j'ai clairement entendu "mi por uno"


https://www.duolingo.com/profile/holeare

Et bien c'est pareil pour moi! Un de perdu, j'aurais dû écouter les deux!


https://www.duolingo.com/profile/flofalxu2112

Pour moi également


https://www.duolingo.com/profile/flofalxu2112

Mais au dernier exercice j'ai bien entendu "uno por uno"


https://www.duolingo.com/profile/AlbertMARC13

En français on ne dit pas "un fois un" mais "une fois un"...


https://www.duolingo.com/profile/JuanRKilo

Opciones: "De uno en uno" o "Uno a uno".


https://www.duolingo.com/profile/Johanne238997

Réponse à AlbertMARC13.....en français, on dit aussi : Venez me voir UN PAR UN (exemple de phrase)


https://www.duolingo.com/profile/Devilleann

Tout à fait vrais


https://www.duolingo.com/profile/Serge.83

Moi, j'ai entendu "Una por Una" que j'ai traduit par "une par une" et, bien que correct, n'a pas été accepté.


https://www.duolingo.com/profile/Vol8Na4

impossible de distinguer le o du a... cette voix est vraiment mauvaise!

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.