A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"He has a pain in the chest."

Fordítás:Mellkasi fájdalma van.

4 éve

11 hozzászólás


https://www.duolingo.com/tamas-kovacs

Sokkal korrektebb fordítás magyarul, hogy "mellkasi fájdalma van"

4 éve

https://www.duolingo.com/timea.simk

Azt irtam:fáj a mellkasa.Elfogadta.

3 éve

https://www.duolingo.com/mango1948
mango1948
  • 25
  • 11
  • 34

Ezt nem fogadta el: a mellkasában fájdalma van.

3 éve

https://www.duolingo.com/mango1948
mango1948
  • 25
  • 11
  • 34

Ezt nem fogadta el: a mellkasában fájdalma van.

3 éve

https://www.duolingo.com/Gaurusz.hu
Gaurusz.hu
  • 25
  • 25
  • 25
  • 635

Az a baj, hogy nyár óta nem kaptam visszajelzést a beküldött észrevételeimre. Úgy láttam, más sem. Nincs mit (t)enni, le kell nyelni!

3 éve

https://www.duolingo.com/aptg.gabi

Én azért jelentgetek szorgalmasan! Hátha! :)

3 éve

https://www.duolingo.com/Engreyight

A "Mellkasi fájdalmai vannak" sokkkal jobb.

3 éve

https://www.duolingo.com/patisano1

En is ezt irtam, nem fogadja el

3 éve

https://www.duolingo.com/d.cs
d.cs
  • 21
  • 3

He has a pain in his chest. ... Ez jó? Vagy túl van ragozva?

2 éve

https://www.duolingo.com/Kinga48
Kinga48
  • 25
  • 25
  • 14
  • 2
  • 21

A 'Fájdalmat érez a mellkasában ' megoldás is jó, elfogadja.

11 hónapja

https://www.duolingo.com/Jusek

Szerintem is a mellkasában van a fájdalma

1 éve