Where does "nicht" go when negating a statement?
"He does not read many books." is translated as "Er liest nicht viele Bücher." However, I wrote "Er liest viele Bücher nicht", which is apparently wrong. I've seen "nicht" in different parts of sentences according a German grammar book I have, so I am rather confused.
According to this description I read, "nicht" implies slightly different meanings depending on its placement. Technically I think your sentence and the translated sentence are both correct. Yet, the one you wrote is possibly less formal or less accurate compared to the other.
Here is a website link that helped me understand "nicht" a little better: http://www.nthuleen.com/teach/grammar/negationexpl.html