Would "Læser du avisen i morgen"
or "Læser du avisen om morgen"
also be corrrect?
"Læser du avisen i morgen" = do you read the newspaper tomorrow
"Læser du avisen om morgenen" = do you read the newspaper in the morning
Formiddag is late morning and morgen is early morning; both translate to morning.
So far so clear - so why does it not accept 'om morgenen'?
isn't the double d in "formiddagen" pronounced as a soft d?
Why is it "om formidaggen" and not "i formidaggen?"
Thats what I want to know!
I think it's just the way the 'om' preposition is used. It is explained in the grammar bites that goes with the lesson in the browser version.
I do it while I am sitting in the toilet
Morning (morgen) in danish is from sunrise to 9.oo. 9.00 to 12.00 (formiddag) is called fornoon (seldom used, bur anyway)