1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "¡Deja de mirar!"

"¡Deja de mirar!"

Traducción:Stop looking!

May 31, 2013

15 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Esbelta

Stop staring, me la aceptó :)


https://www.duolingo.com/profile/Miguel_Ochoa

jaja me imagino, yu aquí no lleva el "at", respondí "stop looking at"


https://www.duolingo.com/profile/wizack

That's wat she said ...


https://www.duolingo.com/profile/Esbelta

That was what she said?


https://www.duolingo.com/profile/flopinochet

seeing se traduce como VER, no mirar


https://www.duolingo.com/profile/tailerlucas

Seeing vs. looking


https://www.duolingo.com/profile/cbarias

stop = detener- parar ¿es sinónimo de "Deja" ?


https://www.duolingo.com/profile/samuelponce78

deja no le esta hablando a alguien


https://www.duolingo.com/profile/ztsjaz

See y look pueden ser sinonimos


https://www.duolingo.com/profile/alezzzix

They are but the sentence says "mirar". I think "see" means "ver" and "look" means "mirar".


https://www.duolingo.com/profile/aiparras

stop watching? por que se usa el gerundio?


https://www.duolingo.com/profile/OscarGonza621628

La frase suena como a una orden, en ese caso debe usarse stop + ing verb


https://www.duolingo.com/profile/JMCFNP

Y también: "do not look at it"


https://www.duolingo.com/profile/alezzzix

"no lo mires" would be the translation for that

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.