1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Él no come nada a no ser fru…

"Él no come nada a no ser frutas."

Traducción:Er isst nichts außer Obst.

September 10, 2014

21 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Andy_EM

Obst es fruta, verdura es Gemusse


https://www.duolingo.com/profile/Ana971725

Obst es fruta.Gemüsse es verdura.Y Früchte son frutas pequeñas que dan algunos árboles silvestres como las bayas.


https://www.duolingo.com/profile/Roberto_Perez

alguien me puede explicar la "s" de nichts ya me paso con alle"s" de "Er isst alles außer Fleisch" Gracias


https://www.duolingo.com/profile/erpimi

Nicht se usa para negar pero nichts significa nada


https://www.duolingo.com/profile/Javier_Balrog

Alle es todos y alles es todo


https://www.duolingo.com/profile/Fulano851789

¿Es correcto o por lo menos válido escribir Er ißt nichts aber Obst? También quisiera saber si se puede seguir escribiendo isst como „ißt“


https://www.duolingo.com/profile/GigiSirbu

Yo también estoy interesado en saber esto. Lo puse igual que tu con "aber" y creo que está bien pero no estoy seguro del todo. Al menos en inglés estas expresiones con "but" sí se utilizan


https://www.duolingo.com/profile/Chrisinom

Debe ser nichts ... außer. Después de la reforma de la ortografía (2006) se escribe isst. La ß después de una vocal corta no se escribe más.


https://www.duolingo.com/profile/Tompolaroid

Es un desastre el español de Duolingo. Las oraciones no se construyen asi. Es imposible concluir de esta manera.


https://www.duolingo.com/profile/hectorfern37734

No tiene sentido en español


https://www.duolingo.com/profile/Isabel103176

La traduccion correcta al español seria: el no come nada excepto fruta


https://www.duolingo.com/profile/Mcarrollte

¿Por qué es -außer- y no es -außes,- porque el nombre -Obst- es neuter. ¡Muchas gracias por la ayuda!


https://www.duolingo.com/profile/DiegoMoran627041

Debido a que es una preposicion, las preposiciones no se declinan.


https://www.duolingo.com/profile/Saul184978

Él no come nada a no ser frutas


https://www.duolingo.com/profile/Jos482199

Esta oración se puede malinterpretar a la hora de hacer su traducción al español; podria enfatizar que alguien aparte de que no come nada, MUCHO MENOS la frutas! (Porque las detesta) Me explico???


https://www.duolingo.com/profile/PeterMicha946141

Bueno, ¿me pueden perdonar que haya faltado la S de NichtS, por favor? Llega un momento que no se pueden almacenar tantos detalles en la mente. Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/nelson871552

Ausser es menos y a la vez excepto?.la oración cambia su sentido. No he averiguado pero aquí tiene dos sentidos.


https://www.duolingo.com/profile/Benjamin_Vidal

Er isst keiner Essen ausser Obst " no podria ser tambien?


https://www.duolingo.com/profile/MikeN90

En este caso, ve el außer como excepto. El no come nada excepto frutas, ahora usemos tu oración, él no come comida excepto frutas. Carece de lógica. Saludos


https://www.duolingo.com/profile/Calixto417754

¡QUÉ RICAS, SALUDABLES, Y ALIMENTICIAS SON LAS FRUTAS!


https://www.duolingo.com/profile/CristbalAs

Obst es verdura, Früchte es fruta, está mal el ejercicio

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.