"It is nothing serious."

Tradução:Não é nada grave.

June 1, 2013

68 Comentários


https://www.duolingo.com/Setnop4

Eu escrevi "É nada sério" e deu errado!

July 30, 2013

https://www.duolingo.com/vivisaurus

Acho que teria que ter o primeiro não para dar certo/ficar como costuma ser usado na fala.

November 20, 2013

https://www.duolingo.com/ConceioGon1

Como vc consegue estudar cinco idiomas?

June 26, 2015

https://www.duolingo.com/Juliano_Rodri

TETEI REPORTAR O ERRO PORÉM ACHEI INEFICÁZ... QUERIA REPORTAR QUE, EMBORA SEJA COMUM AS PESSOAS FALREM: "NÃO É NADA GRAVE" AINDA ASSIM ESTÁ ERRADO POIS SE NADA NÃO É GRAVE, LOGO, TUDO É GRAVE. É UM VÍCIO DE LINGUAGEM ASSIM COMO: MIM VAI!

December 11, 2013

https://www.duolingo.com/BiancaF101

A palavra NADA nessa frase significa NEM UM POUCO portanto "não é nem um pouco "grave. O Duolingo está certo

June 12, 2015

https://www.duolingo.com/FerreiraSouz

Nada, é uma coisa. Nem um pouco, é outra coisa. Têm o sentido totalmente diferentes.

September 19, 2018

https://www.duolingo.com/FerreiraSouz

Sim Juliano Rodri, você está certo. Infelizmente o duolingo não é uma das melhores referências pra se estudar um idioma. A dupla negação, anula a mensagem original, aquela a qual era o propósito da mensagem. É um vício popular, mas é errado.

O mesmo acontece na letra dos Rolling Stones " I Can't get no satisfaction" - Gramaticalmente é errado, ainda assim de uso popular.

September 19, 2018

https://www.duolingo.com/carteira

Você tem toda razão, Juliano_Rodri

June 6, 2018

https://www.duolingo.com/luizvitorio

Acho que é um eufemismo.

May 21, 2014

https://www.duolingo.com/VileMolinari

Só que não há como ser eufemismo porque se analisarmos a gramática é uma uma frase corretíssima, mas de uso mais adloquial (culto). A negação da negação inverte o sentido.

March 30, 2019

https://www.duolingo.com/Naomyvieira1

Q é isso?

January 16, 2018

https://www.duolingo.com/Gustavo170276

Exatamente

October 15, 2014

https://www.duolingo.com/VileMolinari

Perfeito, Juliano, por isso reportei. O Duo foi na onda do vício popular que não se sustenta gramaticalmente.

March 30, 2019

https://www.duolingo.com/WillsTalkShow

O Duolingo tem muitos erros no português. Essa "dupla negação" é um deles. Dizer "não é nada" é redundância... pois "não" é uma palavra que vai negar a frase e "nada" a negará outra vez!

A sentença correta seria "É nada grave".

October 24, 2013

https://www.duolingo.com/MarcusAure11

Pela lógica estrita é assim, mas algumas línguas consideram isso um erro e outras consideram essa a forma natural de falar. Em inglês é considerado um erro e em português é a forma natural de falar, por isso as traduções não coincidem palavra por palavra.

December 4, 2014

https://www.duolingo.com/luizvitorio

Mas não tem uma dupla negação no inglês, só tem na tradução.

April 28, 2014

https://www.duolingo.com/BiancaF101

A palavra NADA nessa frase significa NEM UM POUCO portanto "não é nem um pouco "grave. O Duolingo está certo

June 12, 2015

https://www.duolingo.com/elianest

Por que entra 'não', se ele não aparece na frase.

September 5, 2013

https://www.duolingo.com/vivisaurus

Será que em português é necessário para ficar natural? Se não, considere reportar. =]

November 20, 2013

https://www.duolingo.com/Douglas-Alencar

Discordo. Em português o primeiro "não" pode ser dispensado. "Não é nada sério" e "É nada sério" tem absolutamente o mesmo sentido. Minha opinião.

August 15, 2014

https://www.duolingo.com/guilhermenarbona

acho que o correto seria então não é sério = it is not serious

August 16, 2014

https://www.duolingo.com/BiancaF101

"É nada sério" ficaria completamente sem sentido. " Não é sério" seria mais adequado

June 12, 2015

https://www.duolingo.com/BiancaF101

A palavra NADA nessa frase significa NEM UM POUCO portanto "não é nem um pouco "grave. O Duolingo está certo

June 12, 2015

https://www.duolingo.com/Jaum2189

esse exercício foi engraçado quando eu escutei "It is nothing serius" logo me veio a cabeça "não é nada serio", mas depois olhei pra frase e me perguntei cade o "não"? muitas vezes os "por que" atrapalham muito o nosso aprendizado, então let it go!

June 3, 2014

https://www.duolingo.com/Fabrine23

Também acredito que é questão de lógica e erro do português coloquial. No Brasil utilizamos dupla negativa que em lógica resulta em afirmação positiva, logo negamos de forma incorreta. Dessa forma, traduzir tal qual está escrito no inglês, em que a negativa é utilizada uma única vez e de forma correta, não deveria ser considerado errado. Estão valorizando muito o português coloquial e muitas vezes incorreto gramaticalmente.

January 4, 2015

https://www.duolingo.com/Jasennos

Se digo " não é nada" então é tudo, o certo é dizer: Nada tenho para fazer, nada sério, dizer não tenho nada você está dizendo que tem tudo

November 13, 2013

https://www.duolingo.com/NaianaAlamo

Coloquei: "Não é sério" E deu certo

March 12, 2014

https://www.duolingo.com/NitayGustavo

Olha eu sei que é cultura nossa escrever "não é nada, não foi ninguem" entre outros pleonasmos.

Mas deveria ser aceito "É nada sério", mesmo por que está certo.

September 18, 2014

https://www.duolingo.com/DelmaMelo

Onde está a negação nessa frase?

September 19, 2014

https://www.duolingo.com/andcsilva

Tradução: não é nada grave, só que a sentença não é uma frase negativa e sim afirmativa, está fora de contexto

November 2, 2014

https://www.duolingo.com/Hemmyhemmy

não entendi...

June 1, 2013

https://www.duolingo.com/beowulfwar

"não é sério" está errado? entendi como tendo o mesmo contexto.

October 11, 2013

https://www.duolingo.com/vivisaurus

Isso seria "it is not serious". =)

November 20, 2013

https://www.duolingo.com/TonyRibeir4

Concordo contigo.

October 12, 2015

https://www.duolingo.com/RendellBar

Espero poder colocar um ponto final nessa historia de dupla negativa. 'Não fiz nada.''Não vi ninguém.' Essas são frases comuns no dia-a-dia, mas suscitam o questionamento de muitos, que, apoiados num raciocínio lógico, consideram impróprio negar duas vezes. Argumentam que dizer que 'alguém não fez nada' significa que 'alguém fez alguma coisa'. Quem não viu ninguém viu alguém. Pode o raciocínio ter lógica, mas não é assim que funciona a lingua portuguesa. Em português, a negativa antecede o verbo, de modo que não temos de afirmar antes de negar. Vale aqui um parêntese: há regiões em que se registram, sobre tudo na fala, expressões do tipo 'Fiz não', 'Sei não' etc., em que a negativa se coloca depois do verbo. São, entretanto, construções mais comuns na oralidade e é possível que decorram do encolhimento de uma construção enfática 'Não fiz, não', 'não sei, não', em que a segunda negativa tem mais realce que a primeira. Fechando o parêntese, observamos que, na norma culta, o comportamento da língua é o de a negativa anteceder o verbo. Daí o fato de não se ouvirem sistematicamente construções do tipo 'fiz nada' ou 'vi ninguém'. Ocorre, isto sim, a dupla negativa, que tem valor enfático('não fiz nada', 'não vi ninguém'). No caso de uma inversão sintática, uma só negativa é o suficiente: 'Nada fiz', 'Nada sei sobre isso'; Na ordem direta, todavia, a negativa se repete: 'Não sei nada sobre isso'. Essa dupla negativa nada tem a ver com a outra, esta sim, problemática. Há verbos no portugués que tem sentido negativo: é o caso de 'impedir' ou de 'evitar', por exemplo. 'Impedir' é não permitir, 'evitar' é fazer que não aconteça. Se não impedirmos que alguma coisa aconteça, essa coisa efetivamente acontece; se não evitamos que uma coisa ocorra, essa coisa ocorre. Nesse tipo de construção, a palavra negativa antepõe-se a um termo de significado negativo e, dessa maneira, nega-se a negação, produzindo-se uma afirmação. Para aqueles que continuam questinando vai a frase: 'Pode até o raciocínio ter lógica, mas não é assim que funciona a lingua portuguesa'.

June 18, 2015

https://www.duolingo.com/rzanutto

serius a tradução é grave?????

July 10, 2013

https://www.duolingo.com/izaiaz10

Literalmente seria "não é nada serio", mas leia esse artigo pra saber mais sobre o uso dessa palavra "serious", talvez tire sua dúvida sobre a tradução do duolingo.

http://www.englishexperts.com.br/2012/07/30/como-usar-serious-em-ingles/

January 5, 2014

https://www.duolingo.com/sabahnajm87

izaiaz10 obrigada, legal!

December 9, 2014

https://www.duolingo.com/Caioco

rzanutto, depende, imagina se acontecesse um acidente com alguém da sua família, e, para te acalmar diziam "não é nada grave", que é a mesma coisa que "não é nada sério", a tradução disso em inglês é "It is nothing serious."

October 29, 2014

https://www.duolingo.com/mapaschoa2009

Deve ser pelo "nothing" puxa a frase para o negativo

October 1, 2013

https://www.duolingo.com/AlSampaio

a resposta é; "Não é nada grave."

October 22, 2013

https://www.duolingo.com/Ogam

Coloquei: "Nada sério" e foi apontado como erro.

October 24, 2013

https://www.duolingo.com/vivisaurus

Para essa frase ficar certa, a original teria que ser "nothing serious". =)

November 20, 2013

https://www.duolingo.com/Ogam

Obrigado, Vivi!

November 24, 2013

https://www.duolingo.com/Zecapucho

No meu caso respondí "Nada é sério" e foi considerado errado. A tradução de nothing é nada, correto?

December 1, 2014

https://www.duolingo.com/vivisaurus

Sim. Mas, "Nada é sério" = Nothing is serious. =]

December 2, 2014

https://www.duolingo.com/damarreira

Nós também falamos nada de sério".

November 21, 2013

https://www.duolingo.com/mariasaja

nothing = pronuncia certa nating or nacing

November 28, 2013

https://www.duolingo.com/Ajfcardoso

Na explicação da palavra nothing aparece "Nada, Coisa Nenhuma ou Nulidade". Deveria aparecer NÃO ou no lugar de nulidade, NEGAÇÃO, já que o correto é NÃO É SÉRIO.

January 21, 2014

https://www.duolingo.com/JuniorFerreiraP.

Eu escrevi "isto nao e nada serio" e nao sei onde errei

July 16, 2014

https://www.duolingo.com/AtsumiKiuchi

Onde está o " não" na frase?

December 28, 2014

https://www.duolingo.com/mirian_miroca

Escrevi: "Nada grave" deu errado

January 20, 2015

https://www.duolingo.com/Brenno_nano

Escrevi: Nada é serio. E apareceu como errado. Acho que para ser " Não é nada grave/serio" deveria ser "It's not nothing serious".

February 8, 2015

https://www.duolingo.com/robertonsg

Escrevi "É nada sério" e deu errado.

February 15, 2015

https://www.duolingo.com/Ponts.Bruna

Minha resposta foi "isso não é grave" Alguém pode me explicar onde está o erro?

May 14, 2015

https://www.duolingo.com/Tatinho69

Creio que não se trata de redundância, pois "não" é negação de algo e "nada" é inexistência de algo. Portanto se deferem.

March 21, 2017

https://www.duolingo.com/beowulfwar

"não é coisa séria" não deveria ser aceito?

May 19, 2017

https://www.duolingo.com/AristidesM404606

Percebi que na maioria dos comentários todos ou quase está questionando o sentido da frase se palavra NADA entra ou não frase mas eu to esquentando mais a minha cabeça , porque não tem NOT ???????

January 10, 2018

https://www.duolingo.com/BrunaEduar687354

Serious nesse contexto também nao pode ser impo? Coloquei "não é nada importante" e deu errado!

January 29, 2018

https://www.duolingo.com/CarlosEdua567462

Tive um professor que dizia que não devemos pensar como falamos em português, vai sempre surgir equívoco o inglês é diferente.

February 15, 2018

https://www.duolingo.com/Wilson431924

Alguem viu escrito uma negativ?? Eu não vi. Desde quando (It is) é Não?? Acredito que o correto seria É NADA SÉRIO... Uma afirmativa que não aconteceu nada.

May 30, 2018

https://www.duolingo.com/gilma714702

É nada sério tem o mesmo significado

August 12, 2018

https://www.duolingo.com/gilma714702

É nada sério significa a mesma coisa que voce colocou, pelo menos e portugues do Brasil.

August 12, 2018

https://www.duolingo.com/gilma714702

Nao complica nao, minha resposta está correta

August 12, 2018

https://www.duolingo.com/gilma714702

Minha resposta está ok

August 12, 2018

https://www.duolingo.com/carteira

Duolingo, não seria: It is not serious

September 24, 2018

https://www.duolingo.com/FillipiEdu

Kd o not ??? Kd alguma palavra que der esse sentido de negação ???( É Nada sério) essa foi minha tradução e está correta

September 26, 2018

https://www.duolingo.com/_-PastelNB-_

Pq "não é nada sério" está errado?

January 5, 2019
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.