1. Forum
  2. >
  3. Topic: Dutch
  4. >
  5. "Voor de muis is kaas de enig…

"Voor de muis is kaas de enige motivatie."

Translation:For the mouse, cheese is the only motivation.

September 10, 2014



When duolingo makes you laugh :D


"sole motivation"?


Why is the 'is' after mouse, is it because it part of the second clause and brought to the front of it


Hi Jonathan,

It's because the sentence began with something other than the subject (in this case, a prepositional phrase) and as Dutch is a V2 language, the verb must be the second element in a main clause. So, the verb and the subject are inverted.

Note that one could say:

Kaas is de einige motivatie voor de muis.

In that case the prepositional phrase (voor de muis) has been moved to the end of the sentence.

Hope this helps.


Thank you. really clear description

[deactivated user]

    Not necessarily true. I used to have a pet mouse that would eat doner over cheese any day of the week !

    • 1470

    Does it mean the mouse is Dutch?


    Yes. Dutch mice are motivated by cheese but Belgian mice only get out of bed if you offer them chocolate.


    "For the mouse the only motivation is cheese" should also be accepted as correct.

    Learn Dutch in just 5 minutes a day. For free.