"Le débat est ouvert."

Übersetzung:Die Debatte ist offen.

September 11, 2014

8 Kommentare
Diese Diskussion ist geschlossen.


https://www.duolingo.com/profile/jayeidge

Wäre dies auch ein Satz mit dem man eine Debatte eröffnet? Ich wollte es gerne mit "Die Debatte ist eröffnet" übersetzen, so wie man halt eine Debattet eröffnet, bin ich da auf dem Holzweg?


https://www.duolingo.com/profile/Aileme

"Die Debatte ist eröffnet" und "Die Debatte wird eröffnet" sollten hier auch richtig sein, bitte melde es, falls Du den Satz nochmal erwischst.


https://www.duolingo.com/profile/ew1937
  • 1007

ich habe auch "die Debatte ist eröffnet" übersetzt, leider falsch. Werde es melden


https://www.duolingo.com/profile/Mauersegler

Wird inzwischen akzeptiert


https://www.duolingo.com/profile/viiiita

ist debatte nicht das gleiche wie diskussion? weil das nimmt er nicht


https://www.duolingo.com/profile/Miss.Sky

Unterschied zwischen Debatte und Diskussion: Debatten sind Diskussion mit Regeln ... Aber ich sehe es wie der Duden, das sind Synonyme!


https://www.duolingo.com/profile/TibPau

Alles hat Regeln. :-)


https://www.duolingo.com/profile/butsugen

Im Bundestag heisst es : Nicht die "Debatte", sondern die "Aussprache ist eröffnet".

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.