"She works for the gallery."

Traducción:Ella trabaja para la galería.

June 1, 2013

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Vegekku

Mi respuesta ha sido "Ella trabaja para el museo" puesto que dan como posibilidad de "gallery" ambas, museo y galería. ¿Esta bien, o me estoy equivocando?

June 1, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Lyonzed

La mayoría de veces la primera opción de las 3 es la correcta, en este caso galleria era las mas idonea.

April 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Yangus

Podria darse a entender que es una galeria de arte, pero esto no se menciona por lo que pienso que la respuesta correcta es "galeria", en el museo seria si pusiera museum.

January 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/berodicarva

a veces esto es ridículo verdad?

January 9, 2014
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.