1. Форум
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "The boy wants bread."

"The boy wants bread."

Перевод:Этот мальчик хочет хлеба.

September 11, 2014

24 комментария


https://www.duolingo.com/profile/ZaurIsayev

Почему wants а не want?


https://www.duolingo.com/profile/Lulkanto

Если глагол в настоящем простом времени (Present Simple) в утвердительном предложении согласуется с местоимением третьего лица единственного числа —
he (он), she (она), it (оно)
или с существительным, которое можно им заменить —
boy → мальчик → он → he,
girl → девочка → она → she,
animal → животное → оно → it,
то он употребляется с окончанием «-s»:

  • he wants — он хочет
  • she wants — она хочет
  • animal (it) wants — животное (оно) хочет

В остальных случаях:

  • I want — я хочу
  • you want — вы хотите / ты хочешь
  • we want — мы хотим
  • animals (they) want — животные (они) хотят

Подробнее по ссылке: Глаголы. Окончание «-s». «Have» или «has» → https://www.duolingo.com/comment/3378338


https://www.duolingo.com/profile/PcIG10

Потому, что в форме he, she, it к слову добавляется частичка s


https://www.duolingo.com/profile/duoserg

По-моему "хочет хлеб" звучит неестественно. "Хочет хле'ба" было бы правильнее. По крайней мере в нашей местности вообще не сказали бы "хочет хлеб". Хотя наверно тут оба варианта принимаются. Вспоминается к/ф "Чапаев" (любимый фильм Путина, кстати): "Митька брат умирает — ухи просит." Не ухУ он просит, а ухи.


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

оба варианта принимаются, по-разному люди говорят в разных частях нашей необъятной родины


https://www.duolingo.com/profile/Tussupov

Артикль перед словом "хлеб" разве не нужен.


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

нет, хлеб - несчетная масса, вы можете его считать только на вес или булками


https://www.duolingo.com/profile/andrey50b

Этот мальчик хочет хлеб.


https://www.duolingo.com/profile/Ethelies

Небольшой вопрос. Почему bread, а не some bread. Мальчик же не хочет всего хлеба, что имеется на планете. Следовательно, необходимо употребить some. Или не так? Буду рада, если подскажете.


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

bread - это не весь хлеб на планете, а любой хлеб на планете, потому нет, добавлять some не обязательно, хотя и можно.


https://www.duolingo.com/profile/Ethelies

В таком случае, надеюсь, поможете мне в ещё одном моменте? В каком случае употреблять some? Заранее спасибо за помощь.


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Вот в этом случае можно употреблять. Подобно неопределённому артиклю some с неисчисляемым означает просто некое неопределённое количество. Очень часто с some предложение звучит лучше, чем без, но чтобы понять, где именно, вам понадобится опыт жизни в языковой среде, так что пока не заморачивайтесь.

Плюс у some есть значение "некоторые" в сочетании с исчисляемыми, например - некоторые люди. Скажем, Some people eat bread and some don't. Некоторые люди едят хлеб, а некоторые нет. Как вы понимаете, обойтись здесь без слова some не получится - потеряется смысл предложения, получится Любые люди едят хлеб и любые нет.


https://www.duolingo.com/profile/azzipog

Why is it "хлеба?" Why isn't bread in the accusative case?


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

You can say хлеб instead, that is acceptable, but it is common to say хлеба, воды, теста, муки, сахара, it is kind of the same as to say some bread, some water and so on, it only works with non-countable nouns. But if you want to say that you need more or less of something, then everything turns into genitive - We need more (or less) meat, books, chairs Нам нужно больше (или меньше) мяса, книг, стульев.


https://www.duolingo.com/profile/qixyl
  • 1215

It is like a partitive article in French: "Le garçon veut du pain." - "Мальчик хочет хлеба.".


https://www.duolingo.com/profile/Q6jc

Этот мальчик желает хлеб выдал ошибку не совсем правильно но смысл тот же


https://www.duolingo.com/profile/DjangoBlac

А почему The boy wants bread нельзя перевести как Мальчик просит хлеб?


https://www.duolingo.com/profile/T0ni8

Подскажите пожалуйста правило, чтобы не забывать артикль перед существительными)


https://www.duolingo.com/profile/kRgr15

Перевёл как мальчик нуждается в хлебе, выдал ошибку


https://www.duolingo.com/profile/Dmitry637152

У меня произносит совершенно другой текс the boy eats а слово эт я не понимаю! А в ответе написано The boy wonts bread

Тоесть совершенно другое от произносимого


https://www.duolingo.com/profile/0FQt4

Одно предложение жалостливее другого


https://www.duolingo.com/profile/myki711469

"Этот мальчик хочет хлеб" - Не прошло!!!


https://www.duolingo.com/profile/Pro100Maaan

Чем отличаеться want и need


https://www.duolingo.com/profile/Rashid_ibragimov

ВЫ там ничего не попутали??? Want - это ходит.... А тут такой перевод ХОЧЕТ??? КАК ЭТО ПОНИМАТЬ!!! Want имеет два значения?? Может Я я что-то пропустил?!))

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.