Por qué esta mal alemania todavia fomentara la educacion???
No se oye bien la pronunciacion.del futuro "wird"
no entiendo de donde sale el gerundio
"Alemania promovera en adelante la educacion" Eso dice la frase, no hay contexto para saber si lo estaba haciendo o no, consecuentemente no deben traducir suposiciones contextuales. por favor, corrijan. "Seguira promoviendo"
Para indicar que una acción continúa (gerundio) se utiliza en este caso weiterhin
Weiterhin fördern equivale a seguir promoviendo