"Itheann ár ngaolta ag an bpósadh."

Translation:Our relatives eat at the wedding.

September 11, 2014


Sorted by top post


And that's the only reason they came.

September 11, 2014


agus ólann siad fíon

September 21, 2014


. . . Agus beoir, agus uisce beatha, agus coinneac, agus . . .

February 28, 2015


...agus anraith gan salann ;)

April 13, 2015


so true!

September 7, 2016


Let us take a moment to appreciate that this would be an awesome sentence for (say, a machine) translator to screw up and use English word order rules.

April 13, 2015


Or a human... Oops. Good chuckle though.

December 21, 2016


We eat our relatives at the wedding

May 29, 2016


Whoa, that ng sound is not easy for me! Especially followed by a funky dipthong. Yeesh.

April 9, 2018


I don’t hear well, so I got my daughter to listen to the “ng” with me. Neither of us could figure out what sound it made.

May 10, 2019


ahr ngoowiltah

June 28, 2019


I must be getting too sleepy to continue. I wrote "We eat our relatives at the bog." Hope I don't have nightmares.

November 9, 2018


Nearly mistranslated this one as "I eat our relatives at the wedding"

February 24, 2019


Why isn't "ag" translated "at"?

October 6, 2014


It looks as though it is. Am I missing something? ("Itheann ár ngaolta ag an bpósadh." Translation: Our relatives eat at the wedding.)

November 16, 2014


I got this sentence just after getting that dreaded other sentence where they only accept "bainis" even though they haven't taught us that. Raging

October 25, 2018


Nothing beats relatives at the weddings.

September 8, 2018


Is the same word used for "wedding" and "marriage" ?

October 22, 2016


Bainis is more specifically the wedding, pósadh closer to "marriage", but, as in English, there is some degree of overlap.

This is discussed in some other exercises:
Na póstaí
Ithimid ag an bpósadh
"At the wedding"

October 22, 2016


Learn to sing "sí do mhamhaoi" ( spelling) and you'll get it in your mouth. Learning to sing along in Irish with my favorites really helps out phrases in my mouth and helps me remember certain things.

July 11, 2019


I agree with your suggestion, Stacey773203. This was actually my motivation to learn Irish -- so I could sing along with the Irish songs I listen to. I've done this with French and Spanish as well and it's really helped to improve my pronunciation and accent in those languages.

July 11, 2019


Why is "our relations eat at the wedding" wrong?

September 28, 2018


You have translated it correctly but the question is looking for the answer as gaeilge.

September 7, 2019


Ya, so I used pósadh in the previous one, accepted it was incorrect, but then I get this. I realise there are more than a single word for a situation, but this is just confusing

November 1, 2018


Don't sweat it. In a few months it will be old hat. Just plug away and practice EVERY DAY so you're always building and having insights into how the language works. If you persist long enough you will learn this language. Many others have done it.. little Irish children speak it fluently. We can do this.

July 11, 2019
Learn Irish in just 5 minutes a day. For free.