"Itheann ár ngaolta ag an bpósadh."

Translation:Our relatives eat at the wedding.

September 11, 2014

29 Comments

Sorted by top post

https://www.duolingo.com/profile/Mungome

And that's the only reason they came.

September 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/CatMcCat

agus ólann siad fíon

September 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/HarperMacDonald

. . . Agus beoir, agus uisce beatha, agus coinneac, agus . . .

February 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/DavidStyIes

...agus anraith gan salann ;)

April 13, 2015

https://www.duolingo.com/profile/bbrunetiere

so true!

September 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/DavidStyIes

Let us take a moment to appreciate that this would be an awesome sentence for (say, a machine) translator to screw up and use English word order rules.

April 13, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MeredithNa

Or a human... Oops. Good chuckle though.

December 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AvYgf0

We eat our relatives at the wedding

May 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/JamesCaulfield1

Whoa, that ng sound is not easy for me! Especially followed by a funky dipthong. Yeesh.

April 9, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Codester3

I don’t hear well, so I got my daughter to listen to the “ng” with me. Neither of us could figure out what sound it made.

May 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Alexander62682

ahr ngoowiltah

June 28, 2019

https://www.duolingo.com/profile/greenlass

I must be getting too sleepy to continue. I wrote "We eat our relatives at the bog." Hope I don't have nightmares.

November 9, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Arancaytar

Nearly mistranslated this one as "I eat our relatives at the wedding"

February 24, 2019

https://www.duolingo.com/profile/EmClassPlanet

Why isn't "ag" translated "at"?

October 6, 2014

https://www.duolingo.com/profile/EavanM

It looks as though it is. Am I missing something? ("Itheann ár ngaolta ag an bpósadh." Translation: Our relatives eat at the wedding.)

November 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/teahealswounds

I got this sentence just after getting that dreaded other sentence where they only accept "bainis" even though they haven't taught us that. Raging

October 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Niall304641

Nothing beats relatives at the weddings.

September 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/TArdy44

Is the same word used for "wedding" and "marriage" ?

October 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Knocksedan

Bainis is more specifically the wedding, pósadh closer to "marriage", but, as in English, there is some degree of overlap.

This is discussed in some other exercises:
Na póstaí
Ithimid ag an bpósadh
"At the wedding"

October 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Stacey773203

Learn to sing "sí do mhamhaoi" ( spelling) and you'll get it in your mouth. Learning to sing along in Irish with my favorites really helps out phrases in my mouth and helps me remember certain things.

July 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/greenlass

I agree with your suggestion, Stacey773203. This was actually my motivation to learn Irish -- so I could sing along with the Irish songs I listen to. I've done this with French and Spanish as well and it's really helped to improve my pronunciation and accent in those languages.

July 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Rinimac

Why is "our relations eat at the wedding" wrong?

September 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Pat132133

You have translated it correctly but the question is looking for the answer as gaeilge.

September 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ColmDuffy

Ya, so I used pósadh in the previous one, accepted it was incorrect, but then I get this. I realise there are more than a single word for a situation, but this is just confusing

November 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Stacey773203

Don't sweat it. In a few months it will be old hat. Just plug away and practice EVERY DAY so you're always building and having insights into how the language works. If you persist long enough you will learn this language. Many others have done it.. little Irish children speak it fluently. We can do this.

July 11, 2019
Learn Irish in just 5 minutes a day. For free.