"Itheann ár ngaolta ag an bpósadh."

Translation:Our relatives eat at the wedding.

4 years ago

22 Comments


https://www.duolingo.com/Mungome
Mungome
  • 16
  • 12
  • 11
  • 10
  • 9
  • 7
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

And that's the only reason they came.

4 years ago

https://www.duolingo.com/CatMcCat
CatMcCat
  • 24
  • 18
  • 17
  • 15
  • 620

agus ólann siad fíon

4 years ago

https://www.duolingo.com/HarperMacDonald

. . . Agus beoir, agus uisce beatha, agus coinneac, agus . . .

3 years ago

https://www.duolingo.com/DavidStyIes
DavidStyIesPlus
  • 21
  • 21
  • 21
  • 20
  • 17
  • 17
  • 17
  • 10
  • 325

...agus anraith gan salann ;)

3 years ago

https://www.duolingo.com/bbrunetiere

so true!

2 years ago

https://www.duolingo.com/DavidStyIes
DavidStyIesPlus
  • 21
  • 21
  • 21
  • 20
  • 17
  • 17
  • 17
  • 10
  • 325

Let us take a moment to appreciate that this would be an awesome sentence for (say, a machine) translator to screw up and use English word order rules.

3 years ago

https://www.duolingo.com/MeredithNa
MeredithNa
  • 25
  • 15
  • 15
  • 11
  • 6
  • 3
  • 1838

Or a human... Oops. Good chuckle though.

1 year ago

https://www.duolingo.com/AvYgf0

We eat our relatives at the wedding

2 years ago

https://www.duolingo.com/EmClassPlanet

Why isn't "ag" translated "at"?

4 years ago

https://www.duolingo.com/EavanM

It looks as though it is. Am I missing something? ("Itheann ár ngaolta ag an bpósadh." Translation: Our relatives eat at the wedding.)

3 years ago

https://www.duolingo.com/JamesCaulfield1

Whoa, that ng sound is not easy for me! Especially followed by a funky dipthong. Yeesh.

7 months ago

https://www.duolingo.com/TArdy44

Is the same word used for "wedding" and "marriage" ?

2 years ago

https://www.duolingo.com/Knocksedan

Bainis is more specifically the wedding, pósadh closer to "marriage", but, as in English, there is some degree of overlap.

This is discussed in some other exercises:
Na póstaí
Ithimid ag an bpósadh
"At the wedding"

2 years ago

https://www.duolingo.com/Rinimac
Rinimac
  • 20
  • 11
  • 10
  • 5
  • 2
  • 74

Why is "our relations eat at the wedding" wrong?

1 month ago

https://www.duolingo.com/teahealswounds

I got this sentence just after getting that dreaded other sentence where they only accept "bainis" even though they haven't taught us that. Raging

2 weeks ago

https://www.duolingo.com/Niall304641
Niall304641
  • 17
  • 10
  • 10
  • 8
  • 8
  • 8
  • 6
  • 2

Nothing beats relatives at the weddings.

2 months ago

https://www.duolingo.com/ColmDuffy

Ya, so I used pósadh in the previous one, accepted it was incorrect, but then I get this. I realise there are more than a single word for a situation, but this is just confusing

1 week ago

https://www.duolingo.com/greenlass

I must be getting too sleepy to continue. I wrote "We eat our relatives at the bog." Hope I don't have nightmares.

20 hours ago
Learn Irish in just 5 minutes a day. For free.