"El pastel es muy delgado."

Traducción:Le gâteau est très fin.

Hace 4 años

7 comentarios


https://www.duolingo.com/Amuseme161

por que no acepta "mince"? que diferencia hay?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/martylafor

Para nosotros, en Canadá, "mince" es el contrario de "una persona" gorda. No se dice "mince" para un pastel. La palabra "fin" acuerdo solamente para un pastel y no para una persona.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/espaciomore

Es muy figurado decir "El pastel está muy delgado", igual que en francés se reserva para personas.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/-Anita-99

Fino

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/pabliquito

"mince" podría ser aceptado. "fin" en francés puede significar dos cosas: fino al paladar y estrecho o delgado. Y un pastel puede ser las dos cosas al mismo tiempo.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/RaquelSnch457966

Escriban Uds. el pastel es muy fino, porque si escriben delgado, delgado escribo yo, aunque hablando de pasteles, un francés nunca diría delgado

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/CristinaMa716118

Pastel delgado?? Será fino ...

Hace 9 meses
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.