"No, sorry"

Traducere:Nu, scuze

September 11, 2014

8 comentarii


https://www.duolingo.com/profile/AdinaIoana1

sorry poate fi tradus ca si "imi pare rau"


https://www.duolingo.com/profile/fantomitzah

”sorry” este interjecție și o traducem doar prin ”scuze”.
Atunci când ai ”I am sorry” traduci ”îmi pare rău”/”îmi cer scuze”.


https://www.duolingo.com/profile/grigorechitul

Dar scuze e corect


https://www.duolingo.com/profile/Sarah800562

Nu e adevarat imi pare rău e mai correct


https://www.duolingo.com/profile/Mara192008

Am scri în română -_-


https://www.duolingo.com/profile/Nykoly9

E mai corect scuze


https://www.duolingo.com/profile/Peloponeziac

"Imi pare rau" si "Imi cer scuze". Sunt bune ambele variante -_-

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.