1. Forum
  2. >
  3. Topic: Irish
  4. >
  5. "Labhraíonn sé tríom."

"Labhraíonn tríom."

Translation:He speaks through me.

September 11, 2014



Could this mean "I am his spokesman" or "I represent him" ?


Yeah, that sounds about right.


Yes and no.

He speaks through me

isn't really a natural sentence, but even so...

He is my spokesman


He represents me

is what you could interpret it as.

Remember in the above context

sé = he

mé = I (as in "me")

... which you have confused

What you suggested...

I am his spokesman

would be

Labhraíonn mé tríd / Labhraím tríd

Sounds like something from the Bible.


Huh? I don't see why you think fgalla confused the pronouns... it seems to me that fgalla's interpretation makes more sense than yours. If "labhraíonn sé tríom" literally means "he speaks through me", then yes, it seems to me that could mean "I am his spokesman", just as fgalla said. "Labhraíonn mé tríd", if it means "I speak through him", would be "he is my spokesman". A spokesman speaks FOR a person, but a person speaks THROUGH a spokesman, not the other way around. Unless these prepositions work radically differently in Irish than in English, which is entirely possible, but in that case the issue comes from misinterpreting the prepositions, not confusing the pronouns.


Does this imply "He speaks (to somebody else) through me"?


That’s how I’d interpreted it.

EDIT: The FGB offers Labhair siad trí ilbhéarlaí (“They spoke in diverse tongues”) under the ninth meaning of trí² — “through medium of” — which is the meaning that we’d perceived.


I read it more as something Moses might say when presenting God's demands to Pharaoh for example or something along those general lines.


To use your example, if “he” were God and “me” were Moses when speaking to the pharaoh, then we’d interpreted it identically.


Ceapeann go bhfuil... "he speaks through me" means that he speaks to the person on the other side of me hence ignoring me

That is how I have heard this used in english- Teachers in primary school would often say- Speak to him not through him- meaning address him not me (if the student was talking about the student to the teacher in the 3rd person as if the other student was not there)


He speaks through me

isn't really a natural sentence, but even so...

He is my spokesman


He represents me

is what you could interpret it as.

Sounds like something from the Bible


I picture a giant cartoon fan telling this to his pals after someone made a robot voice


Can someone give me a different sentence where "triom" would be used.


Chuaigh creathán tríom -- A shiver went through me.


Chuaigh an ghaoithe tríom / The wind went through me.


How might you say, "He speaks over me"? - i.e. interrupts me, drowns me out. Labhraíonn sé os mo chionn?


When addressing a committee you would speak through the chair. When addressing a court you would speak through the bench. When addressing the House of Commons you would speak through the Speaker.

In another usage, when speaking though someone I indicate that he is speaking for me (i.e. on my behalf).

I have also heard this structure used to indicate that someone is essentially ignoring another person. Not so much drowning him out, but speaking to a third person as if the ignored person were not there.

And how do you deal with the squabbling husband and wife? "Tell your father his dinner's in the dog!"


Why he & not it? Is "It speaks through me" wrong?


Can it mean that he interrupts?


No. It's a sentence that makes no sense really, unless you mean in the "God speaks through me" sense.


this 't' is slender, yes? with tbe tongue touching the palate at the front, where tbe domed part ends?


When i heard it i thought immediately of the disrespectful meaning mentioned above.

Feiceann se triom came to mind as well. He sees through me, he knows im false or knows my true intentions.


Labhraíonn sé Pól tríom.


Wouldn't this mean "He speaks Paul through me" and thus be incomprehensible?


This phrase will come in very handy next time I become the oracle of some deity or extra-terrestrial life form.

Learn Irish in just 5 minutes a day. For free.