1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "Come with us!"

"Come with us!"

Çeviri:Bizimle gel!

September 11, 2014

14 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/Mustafa453158

Gel bizimle, niye kabul edilmiyor


https://www.duolingo.com/profile/Tolga_Cetin

'Bizim ile gel' niçin yanlış?


https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk

modern Türkcede "benim ile" "bizim ile" "sizin ile" gibi kullanimlar yanlistir. zaten kulaginizi tirmaladinigini farkedeceksiniz. google da aratirsaniz da sadece sözleri karacaoglana ait bir türkünün sözlerini bulacaksiniz.


https://www.duolingo.com/profile/HBB559201

Katılmıyorum yanlış değil. Aynı


https://www.duolingo.com/profile/duygu-duygu5050

yanımızda gel yazdım kabul etmedi :)


https://www.duolingo.com/profile/f.karadass

Yanımızda gel ve bizle gel arasinda fark ne


https://www.duolingo.com/profile/MURATEN570092

With türkçe karşılığı birlikte ve beraber anlamında diyorsunuz denemek için bunu yazıyorum kabul edilmiyor Allah aşkına Türkçede bizimle gelle bizimle birlikte gel arasında ne fark var daha bunun gibi bir sürü saçmalık var en sonunda tepem attı


https://www.duolingo.com/profile/inam.alizada

''Gel bizimle'' neden kabul edilmedi :(


https://www.duolingo.com/profile/MihribanMentes

Kabul etsin diye satınalma yapmamız için


https://www.duolingo.com/profile/arKrbua

We come with yanlis mi olur


https://www.duolingo.com/profile/HalitAlbay2

bizim ile gel yazıyorum olmuyor


https://www.duolingo.com/profile/mitMutlu4

Halk dilinde kullanilan ve kabul edilen ve anlasilan Turkce'dir

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.