"Eu nu l-am mai văzut niciodată de atunci."

Traducere:I never saw him again since then.

acum 4 ani

3 comentarii


https://www.duolingo.com/MarianaGrosu

de ce nu e corect: i have never seen him since

acum 4 ani

https://www.duolingo.com/micadanuta

De cand nu l-ai mai vazut? Dupa since trebuie sa urmeze ceva: 1994, nunta lui, examen, bacalaureat, vara aceea, concertul ala, etc. Btw, poti sa pui si for, dar trebuie sa urmeze o durata: 3 ore, 5 ani, o decada, etc. Have a nice day!

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/mircea.com

Corect este cu seen nu cu saw iar never elimina pe again ! Nu am inteles de ce obligatoriu si then !?

cu 3 luni în urmă
Învață limba Engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.