"Isthereadoctoronboard?"

Übersetzung:Ist ein Doktor an Bord?

Vor 4 Jahren

13 Kommentare


https://www.duolingo.com/JohnJJTucker

Doktor wird in diesem Zusammenhang eher nicht verwendet

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/ursulascherpe

ist da ein arzt an bord ---ist falsch?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/ElenaGilbert17

Ist hier ein Arzt an Bord? Wäre richtig gewesen.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Trigenima

Wird bei mir auch als falsch angezeigt

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/nadine380636
nadine380636
  • 25
  • 17
  • 17
  • 11
  • 9
  • 8
  • 5
  • 3
  • 36

Ich würde hier/dort im Deutschen weglassen. "Ist ein Arzt an Bord?"

Das "there" im Englischen ist oft notwendig, wird aber im Deutschen nicht unbedingt übersetzt.

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/Gabi539130

Ist "dort" ein Arzt/Doktor an Bord. Is there-ist dort

Vor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/Odette187516

Ist dort ein Arzt an Bord? Eine wichtige Frage "vor" Kreuzfahrten!

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Margarete.830838

Es muss sich hier nicht zwangsläufig um ein Schiff handeln. An Bord sein bedeutet auch dabei sein.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/ChristophS914927

Ist da ein doktor/arzt an bord ist beides richtig. Melde das mal

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/JuliaVlker
JuliaVlker
  • 22
  • 18
  • 12
  • 807

Aber auch "auf dem Schiff" wird in diesen Fragen (um das Vorhandensein eines Doktors/Arztes) doch gewöhnlich mit "on board" formuliert... oder bildet man sich das so ein... im Zeitalter der Massenkreuzfahrtenangebote?

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/jovi54
jovi54
  • 25
  • 22
  • 20
  • 17
  • 728

gibt es hier einen doctor - ist richtig. - wenn es sich nicht zwangsläufig um ein Schiff handelt

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/BeatrixEic
BeatrixEic
  • 25
  • 25
  • 387

Wieso ist "Ist da ein Arzt an Bord" falsch?

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/nadine380636
nadine380636
  • 25
  • 17
  • 17
  • 11
  • 9
  • 8
  • 5
  • 3
  • 36

I'd say "Ist dort ein Arzt an Bord?" or "ist auf dem Schiff ein Arzt mit an Bord?" Then it is clear that you must have spoken about the ship and you are just clarifying wether on that specific ship there is also a doctor (in addition to the swimming pool and kidsclub and so forth that you have been talking about earlier or as is on the other ship you've been on before) The best option would be to leave out the place completely, I think. This could mean that you are on the ship asking for a doctor or that you are at the travel agency asking wether or not the ship you are going to book has a doctor on board.

If you say "da" you are pointing to the ship and that seems to be a rather odd construction. Why would the person you are talking to know that?

Vor 2 Monaten
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.