Duolingo este cea mai populară metodă de învățare a limbilor străine în lume. Și mai bine, este 100% gratis!

"It is already almost night."

Traducere:Este deja aproape noapte.

acum 4 ani

4 comentarii


https://www.duolingo.com/IbiAurelian

"Este deja aproape noapte." Nu este cumva un pui de pleonasm ? I'm just curious...

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/SimonaRadu5

Eu cred ca da ...deranjeaza prea mult felul in care suna.☺

acum 2 ani

https://www.duolingo.com/kata0g

Dar traducerea mi se pare pleonasm

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/Mihaela3044

Da, nu am intalnit exprimarea " este deja aproape...ceva". "Este aproape noapte" sau "este deja noapte". Nu este pleonasm. E ciudat si nefolosit.

acum 2 ani