"Who will count the stars?"

Перевод:Кто сосчитает звёзды?

September 11, 2014

13 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Verycynical

"(Ведь) кто (же, кроме тебя,) звезды то считать будет?" (ёжик в тумане)

October 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Tata1674

А так нельзя перевести? "Кто сочтет эти звезды?"

June 20, 2016

https://www.duolingo.com/profile/daddiana

Чем сочтет? Уместными на небе?

December 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Kohan81

Звёзд так много, что не счесть. Да, уместными на небе...

July 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/artig4

Will count - по идее нужно переводить "будет считать", а не "сосчитает". Поправьте, если я не прав.

September 14, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Alvengo

Пишут туманно: "На русский язык Future Indefinite переводится глаголами будущего времени совершенного или несовершенного вида в зависимости от смысла." Те примеры, что я просмотрел, больше совершенного вида: посчитает, приедет, поможет. Несовершенным переводится, как правило, Future Continuous, что логично - акцент на процесс, "будет считать" (какое-то время).

October 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/AwesomeDad99

А так: "Кто пересчитает звезды?"

July 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/PavelBushmakin

Это идиома какая-то?

August 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/EdvKz
  • 1051

Why this answer isn't correct " кто станет считать звезды"?

August 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/AlLiug

Только что было это же предложение без the.

September 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Constantin138327

Почему «кто считает эти звёзды? » является ошибкой?

January 23, 2019

https://www.duolingo.com/profile/dmitriy-kalmykov

у вас настоящее время а в задании будущее

January 23, 2019

https://www.duolingo.com/profile/alex699892

В классике в русском варианте не "сосчитает", а "сочтет звезды"

April 14, 2019

Похожие обсуждения

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.