I wrote “en tallerk”. Is “the plate” tallerkenen then?
Yes, but I think (not 100% sure and Den Danske Ordbog isn't working right now for me to check) that you can also write it as it's said tallerknen
Actually both is correct danish. I don't know if Duolingo will accept it, but You can use either tallerkenen or tallerknen.
Why is it 'et' rather than 'en' here?
Do you mean 'en' rather than 'et'? It may be because the word 'tallerken' is an 'n-word' which always only takes 'en' rather than 'et'.
why sometimes the word 'and' is written like 'øg' but in other times it's 'og'? I wrote 'øg' in this time but Duolingo tells me it's wrong.
Does this sentence mean that the woman and the man share one plate or that they each have a plate? Or can it mean both?