1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "I looked for it."

"I looked for it."

Fordítás:Kerestem.

September 11, 2014

19 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/zsugo1

Az utánanéztem miért nem jó ?


https://www.duolingo.com/profile/Hanti01

Nagyon rossz a felvétel!


https://www.duolingo.com/profile/KissHajnalka

"azt kerestem" is jó, és " megkerestem " is jó pedig nem ugyanaz az értelme. Talán szövegkörnyezet határozza meg, hogy hogyan kell fordítani ???


https://www.duolingo.com/profile/rg2UVHhM

A megkerestem szerintem i have looked for it


https://www.duolingo.com/profile/Slemi2

Szerintem is. Az "I looked for it." szerintem a "Kerestem"


https://www.duolingo.com/profile/Nina801

A look nem azt jelenti, hogy "nézni"?


https://www.duolingo.com/profile/poorcsinka

igazából a look for/looking for st. kifejezés - keres vm-t


https://www.duolingo.com/profile/Nina801

Ahaa....köszi. :)


https://www.duolingo.com/profile/oregkvinto

szerintem is az utána néztem a jobb mert a searched for inkább a tényleges keresés vagy nincs igazam?


https://www.duolingo.com/profile/ZsmbokGza

Hát ez inkább hangzott worked mint lpoked


https://www.duolingo.com/profile/tamas.karp

ez egy kifjezés akar lenni?


https://www.duolingo.com/profile/calyst

Na most kezd elegem lenni a hanganyagból, főleg a lassú verzió katasztrófa....


https://www.duolingo.com/profile/Sztankay54

Egyszerűen érthetetlen az ige amit mond. Egy szerűen pocsék a hanganyag.


https://www.duolingo.com/profile/Sztankay54

Woktot mond,egészen hitvány a kiejtése ,így hogy várható el ,hogy bárki is megértse.A looked egészen másként hangzik.


https://www.duolingo.com/profile/KenzAttila

meglátogattam miét nem jó?

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.