I'm not sure I understand what you mean. This expression requires the imperative. Here "scusi" is the courtesy imperative form for the 2nd pers. sing. of "scusare". The informal is "scusa". Therefore "scusi, chi è lei?" can mean both "excuse me, who are you?" and "excuse me, do you know who she is?". Only the context tells you which one is correct. If it was the informal one, "scusa, chi è lei?" the translation would be "excuse me, who is she?" BTW, "scusa che è lei?" means "Excuse me, what is she?" :-)
Can you elaborate on this? So if they used the capital "L" it would be the formal you? Has that been confirmed in later lessons? I didn't know that. Of course in the computer age people aren't generally capitalizing or even using you formal. Is that how it is done in literature? I thought it was just known by context. Anyhow, the formal you has not yet been introduced this early on so I guess it makes sense to assume it's just she.
Very good questions. To answer, I referred to a grammar reference book that I bought in Italy. It gives a great explanation and proves you are correct in your thinking: "Quando ci si rivolge a una persona di riguardo, si ricorre alla forma di cortesia, che esprime con i pronomi personali Lei, Ella, Loro, Voi, Noi, scritti con la lettera maiuscola (oggi, tuttavia, si tende a scriverli anche con la minuscola)" Translation: When one turns to a person of esteem, one resorts to the form of courtesy, that is expressed with the personal pronouns Lei, Ella, Loro, Voi, Noi, written with the uppercase letter (today, however, one tends to write them also with the lowercase). So there's our definitive answer. "EXCUSE ME, WHO ARE YOU" IS JUST AS VALID AS "EXCUSE ME, WHO IS SHE." I guess the only thing to keep in mind is that "lei" or "Lei" when used as the 'formal' pronoun (instead of the 'informal' tu) can be either masculine or feminine. This grammar book goes into a lot more detail about those other pronouns but I don't think it's anything to worry about. Could be wrong, but in my experience, "Lei" is used far more than those others and is probably the most confusing.
No, scusare simply means to excuse, so scuso = "I excuse"; the "me" is implied because it's just so common that it's the default when the object is omitted.
A common reproach to children who annoy someone else is "Scusati!" or "Chiedi scusa!" (say sorry); "scusami" is semantically equivalent to "scusa", and so "mi scusi" with "scusi" (excuse me, forgive me).
I am in Milan at the moment and "scusi" is use as an apology, as well as "excuse me". For example a person needs to get past you they would say "scusi" and imply that they need to get passed. Similar to English where we say excuse me. (It is more of an apology for when you inconvenience someone.) How ever it could be that the person had bumped you whilst trying to get passed and they would then also use the word "scusi" as "i apologize" . Hope that clears u how its actually used in Italian?
scusa is a verb (in its imperative form) and needs to be conjugated according to the subject which is the target of the apology.
Ex. if I want to ask for directions, I say scusa if I am asking to someone I know, scusi to someone I don't know, scusate to a group of people.
The verb scusare can also be used in its not imperative form: in that case the meaning is 'to forgive'.
A different verb is scusarsi which means "to apologize to someone"
"Scusi, chi è lei?" può indicare la terza persona singolare oppure la seconda persona singolare quando si parla un linguaggio formale. "Scusi chi è lei" can be used for the second person singular when we use a formal Itaian, So I would include Excuse me, who are you as a correct answer.
I'm italian and the right translation is "Excuse me, who are you?". We use the 3° person with people that we don't know. In english you use "you - 5° person". it's a form of respect. Example: "Scusi, chi è lei?" - "io sono la regina" Trad: "Excuse me, who are you?" - "I'm the Queen"
Can't answer to Muttley71, so just look. If you speak to a person with the word "Lei", you should use the third form of the verb, when talk to him. It means, that if you speak to somebody with the word "Lei", you should say "Scusa, chi è Lei?" to that person, if you want to say "Excuse me, who are you", because "Exucuse me" is an appeal to that person, and it should be in the third form. If you want to say "Excuse me, who is she", you can use both "Scusa" and "Scusi", depends on who you talk to.
If you are talking to a person whose 'rank' is higher than yours or you're unfamiliar with (id you use Lei) than you cannot say scusa because that is only used if you're on familiar terms with that person.
Scusi is the correct form.
This is a form of imperative, though a polite one: scusa -> imperative of tu scusi. scusi -> imperative of Lei scusa (it's actually present subjunctive: only used as a polite imperative form)