"She eats salad with oil."

Translation:Ela come salada com azeite.

June 1, 2013

3 Comments


https://www.duolingo.com/bonnieslonnie

I wrote: ela come de salada com azeite. why is this wrong?

February 17, 2015

https://www.duolingo.com/Daltonator1

There should be no "de" because that translates as "she eats (of) salda with olive oil".

August 21, 2015

https://www.duolingo.com/Alkimeer

Azeite and Óleo can both be accepted, because they both mean the same thing: oil and olive oil.

October 8, 2015
Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.