"Il vous aurait raconté le film."

Traducción:Él le habría contado la película.

Hace 4 años

5 comentarios


https://www.duolingo.com/GyaJolie
GyaJolie
  • 25
  • 1059

Me marca la respuesta como incorrecta por no usar "os", Señores de duolingo, En 21 países el español es la lengua oficial y en otros 26 se habla aunque no sea oficial, y de todos esto, solo uno o dos utilizan este "os" exijo actualizar y globalizar su información.

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/pacctono
pacctono
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23

Il vous aurait raconté... <-> Él le habría contado.... estoy de acuerdo. Pero en la lección anterior: "il vous aurait reconnu..." coloque "él le habría reconocido..." la pusieron mala y la respuesta correcta fue: "él lo habría reconocido...". Creo que en ambos casos "le" es posible. Sólo para corregir, si es el caso.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

- contar algo [O.D.] a alguien [O.I.] => le
- reconocer a alguien [O.D.], es un verbo transitivo => lo, la

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/zemenig

La R.A.E admite el uso de "le" como C.D. cuando el referente es un hombre, por tanto es correcto decir "reconocerle" http://www.rae.es/consultas/uso-de-los-pronombres-los-las-les-leismo-laismo-loismo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/humberto_hr

¿Podría ser "Il lui aurait..."?

Hace 2 años
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.