- Forum >
- Topic: Italian >
- "Bevo dell'acqua."
2 Comments
Okay, trying to draw connections between languages here, because I know it's this way in French. Someone please tell me if I'm overgeneralizing: Would you normally use the partitive to be more specific? I mean, for example, would you say "Bevo l'acqua" to express that you generally/habitually/frequently drink water, whereas you would say "Bevo dell'acqua" to imply that you are drinking water, say, currently, or in a given instance? Or is the "some" translation always translated literally, as in "I am drinking SOME water"?