A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"They are not traditional men."

Fordítás:Ők nem hagyományos férfiak.

4 éve

14 hozzászólás


https://www.duolingo.com/TndeTth5

Milyen egy hagyományos férfi? :)

4 éve

https://www.duolingo.com/dmBlint1

Inkább hétköznapi. Így nagyon magyartalan.

4 éve

https://www.duolingo.com/beren58

Valaki mondjon már erre példát. Itt vakarom a fejem.

3 éve

https://www.duolingo.com/Tarnai
Tarnai
  • 25
  • 10
  • 9
  • 5
  • 3
  • 5

for example: Conchita Wurst

2 éve

https://www.duolingo.com/beren58

Lol, köszönöm. Eszembe nem jutott volna a kolbász"hölgy"

2 éve

https://www.duolingo.com/huvelyflora

Már értem, köszönöm :) Csak nekem böki a csőröm, hogy ilyen mondatot "nem mondunk?" Vagy csak nekem magyartalan?

2 éve

https://www.duolingo.com/Tarnai
Tarnai
  • 25
  • 10
  • 9
  • 5
  • 3
  • 5

Nekem semmi bajom a mondattal, annak ellenére, hogy büszkén vállalom hagyományos értékrendemet. De nézzünk egy másik példát: Ők ott szoknyában, nagy dudákkal, ők férfiak? Igen, tradicionális skót férfiak.

2 éve

https://www.duolingo.com/huvelyflora

Köszönöm a választ! Ezek szerint valójában nem a mondattal volt bajom, hanem a kontextus hiányával :)

2 éve

https://www.duolingo.com/lszlradvny

Ebben az esetben a man-nek nem kellene többesszámba lennie?

3 éve

https://www.duolingo.com/Tarnai
Tarnai
  • 25
  • 10
  • 9
  • 5
  • 3
  • 5

de igen, és úgy is van: "man" többesszáma "men"

2 éve

https://www.duolingo.com/B.P.3
B.P.3
  • 25
  • 41

Magyarosabb lenne szerintem a "Nem szokványos emberek (férfiak)."

2 éve

https://www.duolingo.com/skuzsu
skuzsu
  • 25
  • 533

Miért nem fogadja el az "ők nem hagyományos férfiak" megfogalmazást?

1 éve

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1714

Így elfogadja: "They are not traditional men." Fordítás:Ők nem hagyományos férfiak.

3 hónapja

https://www.duolingo.com/MartonErik4

Nem a szokásos férfiak. Miért nem jó ez?

10 hónapja