1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "C'est un dîner familial."

"C'est un dîner familial."

Traduction :Es una cena familiar.

September 12, 2014

10 messages


https://www.duolingo.com/profile/Isabelle479586

Pourquoi mettre l'adjectif après le nom?


https://www.duolingo.com/profile/Mllo32

Est-ce que familiar et familial c'est la même chose ? J'ai traduit : es una cena familial.


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Le mot "familial" n'existe pas en espagnol.


https://www.duolingo.com/profile/futier

quel dommage de le proposer en traduction....


https://www.duolingo.com/profile/GillesMari6

Pas compris pourquoi il refuse ma réponse identique au corrigé ?


https://www.duolingo.com/profile/GillesMari6

Trois fois fe suite. Comment en sortir????


https://www.duolingo.com/profile/KristofKoz1

Au Québec, "dîner" correspond au "déjeuner" en France, je crois qu'il devrait y avoir une note ou un avertissement au lieu de donner une faute lorsqu'on traduit "dîner" pour "almuerzo", car au Québec, c'est la bonne traduction


https://www.duolingo.com/profile/Mouna249

Pourquoi pas "estar"


https://www.duolingo.com/profile/mariomarcellin

Bonjour, C est quoi cette voix ?


https://www.duolingo.com/profile/JpDobro1

Pourquoi pas Esta?

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.