"My house is your house."

翻译:我的房子就是你的房子。

4 年前

5 条评论


https://www.duolingo.com/Wayne663470

"我的房子就是你的" 應該也可以才對,而且更順口 (已提交)

1 年前

https://www.duolingo.com/james9051518

屋子等同於房子

4 年前

https://www.duolingo.com/Poming2308

也是和就是在句子中意思不是一樣嗎

3 年前

https://www.duolingo.com/DavidNien1

也可以翻譯成「我家就是你家」這樣會比較順口。

3 个月前

https://www.duolingo.com/Imnuts7
Imnuts7
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 20
  • 16
  • 16
  • 13
  • 8
  • 2
  • 98

Mi casa es su casa?

2 个月前
每天 5 分钟就能学英语了!且完全免费!