"Thank you for your visit."

Dịch:Cảm ơn bạn đã ghé thăm.

September 12, 2014

78 Nhận xét


https://www.duolingo.com/profile/maingocanh

Dịch từ tiếng việt sang tiếng anh thì "cảm ơn ban vì chuyến viếng thăm của bạn" là đúng mà dịch từ tiếng anh sang tiếng việt thì dịch như trên lại sai. Mod xem lại giúp mình nhé.

October 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/kiet472854

Bạn ơi sữa lại chữ ban thành bạn nhé

February 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/PhngH439575

0

November 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/AnhThu592783

Mà cái này sai thật mà viếng thăm thật sự không phải là cau trả lời đúng đâu mk nghĩ thăm là đủ

September 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/HuuDeT

Mk p dựa vào ngữ cảnh mà dịch thì nghe ms hợp lí, trong các ngữ cảnh khác nhau sẽ đc hiểu theo nghĩa khác nhau để phù hợp vs hoàn cảnh giao tiếp

August 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/PhuongLy2005.

Cô Tiếng Anh mình dạy visit cũng được dịch là: tham quan, viếng thăm mà, cần gì phải dịch lê thê là chuyến viếng thăm ???

January 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/phuong806414

" chuyến viếng thăm" để biết được "visit" ở đây là danh từ, còn "visit" ở trường hợp cô giáo bạn nói là động từ

July 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/PhanTVC

Thăm viếng với viếng thăm cũng vậy thôi mà.

March 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/huynhtouyen

easy như ăn bánh ấy

March 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MAN.CITY

chả khác gì ăn kẹo

July 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/SuperMami7

Cảm ơn vì cuộc thăm của bạn nghe kì kì sao ớ

August 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/TrDng4

"thăm" với "thăm hỏi" cũng như nhau mà

April 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/nga683016

Dịch kiểu j đấy hahahs

July 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/L.cYn13

Cảm ơn bạn vì chuyến thăm của bạn?

March 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Khongtheyeuemhon

Đáp án thật tệ mà mãi không chỉnh sửa.

November 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/nguynvntun491191

Đến câu cuối cùng thì sai , đắng cay

December 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/HienNguyen64968

"Cảm ơn bạn vì chuyến thăm" tiếng việt cũng đúng mà

March 31, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Qun196409

Cảm ơn sự thăm của bạn !!!!!!! ?????? ........

April 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/trithanh0909

`1234567890-=qwertyuiop[]\asdfghjkl;'zxcvbnm,./

October 14, 2017

https://www.duolingo.com/profile/trithanh0909

phuongly2005 a

October 14, 2017

https://www.duolingo.com/profile/PhngH439575

0

November 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/thnhnam7137

Hơi hư cấu là "cảm ơn vì đã thăm" nhưng người ta

November 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ChuThiTuye1

dung cho cau nay vao nua

April 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/DuccHust

Cảm ơn bạn vì chuyến thăm, sai?

July 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/makeablog1998

Mod ơi, mình dịch là "cảm ơn bạn vì chuyến thăm". Theo mình nghĩ là chấp nhận được mod ạ!

August 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/hapham84173

Cảm ơn vì bạn tới thăm mới hay

August 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/trithanh0909

noooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo

October 14, 2017

https://www.duolingo.com/profile/acherman1

Sai

June 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/trithanh0909

there are 5 lingosssss

October 14, 2017

https://www.duolingo.com/profile/trithanh0909

phuong2005a

October 14, 2017

https://www.duolingo.com/profile/hodongnhut

Cậu này ad xem lại

July 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/HuyLCh

Bạn nên sửa chữ cậu thành chữ câu nghe

May 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/xuanviet91

"cảm ơn vì bạn đã đến" sao lại sai nhỉ?

June 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/VuTunMinh

thăm viếng vs viếng thăm khác nhau mà :)

July 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ChuThiTuye1

lap di lap lai cau nay hoai chan qua

December 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ChuThiTuye1

dung cho cau nay vao bai hoc nua

December 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/phuong806414

Tại sao vậy bạn? Bạn không học được gì ở câu này hả? Riêng mình thì mình đã học được khi muốn cám ơn về điều gì đó thì dùng cấu trúc " thank you for ... " và sau "for" không được dùng động từ mà phải dùng danh từ hoặc danh động từ :)

July 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ChuThiTuye1

troi oi,nam ngu toi cung noi sang voi cau nay

December 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ChuThiTuye1

gap cau nay hoai chan qua

December 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ChuThiTuye1

cau nay chan nhu chao bi thiu

December 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Hiu167288

"Cảm ơn sự thăm của bạn" :))))

April 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/NGUYENHAHUY

Thank you for your visit, thank you for your visit, thank you for your visit, thank you for your visit, thank you for your visit, thank you for your visit, thank you for your visit, thank you for your visit, thank you for your visit

May 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/PhanAnhTh5

Cảm ơn cuộc thăm của bạn ko ko có có nghĩa mấy bạn ơi

May 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/meoconhocxuonghp

Khi nào dùng "thanks" với "thank" nhỉ mọi người???

March 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MinhHoang1410

Thanks là viết tắt của Thank you. Bạn dùng cái nào cũng đc.

July 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/meoconhocxuonghp

"Thanks" bạn ^^

July 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/TruongPhuocAnh

Thanks là danh từ (số nhiều), thank là tha động từ. Nên nếu viết thank thì phía sau phải có một danh từ nữa, ví dụ : thank you. Còn nếu viết thanks thì không viết you phía sau nữa, nghĩa là không viết "thanks you".

June 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/TruongPhuocAnh

"Cám ơn" sao bao giờ cũng sai

April 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Qun196409

Sai phải rồi. Tiếng Việt là cảm ơn mà. Cám ơn là từ địa phương bạn ah.

May 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/PhuongLy2005.

Cảm ơn mới đúng bạn nhé! Cám ơn theo mình nghĩ là do quen miệng mà nói hoặc nó là tiếng địa phương thôi ^^

January 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/phuong806414

"Cám ơn" là từ địa phương thật hả bạn? Vậy chắc là dân tp hcm dùng từ địa phương hết rồi :)

July 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/NguynQunhC839522

thì đúng cám ơn là từ dùng ở miền nam không phổ biến

July 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/lan456483

Thanks for your visit sai à

July 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/VitHngTrn1

Your mà đọc như you í.

September 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/lehoanvnn

dịch vơi nói chả liên quan

November 3, 2015

https://www.duolingo.com/profile/toithutienganh

cảm ơn cho sự tham quan của bạn Cái này có được không nhỉ, cái này theo ngữ cảnh khi đi du lịch chẳng hạn, mà sao duolingo không bổ sung cho phong phú nhỉ?

March 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Vyctorya0408

mình ghi cám ơn, nó báo gần đúng, phải "cảm ơn" mới chịu

April 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/HuyLCh

Vì họ ko phải là người dùng từ này theo cách địa phương •_•

May 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/huynhducquang

"Cảm ơn bạn đã viếng thăm" thì đúng, mình làm "cảm ơn bạn đã thăm viếng" thì sai là sao, ad xem lại nha

May 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Qun196409

Sai phải rồi. Ở đây đâu phải là câu quá khứ đâu. Xem lại đi.

May 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/PhamThang13

Xx

July 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/minh704053

Thiếu bạn sao sai?????

August 20, 2016

https://www.duolingo.com/profile/TrcChiNguy

cám ơn với cảm ơn cũng như nhau mà sao cứ bị sửa hoài

September 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/LienBatter1

Yêu cầu người chỉnh sai coi cho kỹ, đề án không có chữ ghé thì có đâu bấm vào, mệt mệt quá....

October 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/TrungPetMrTe

thank you for your visit. ok

October 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ngha356964

Lol

December 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/duythai1302

LOL

February 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/BschangGala

Tới thăm với đến thăm khác nhau à? Xin cho ý kiến

September 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/thaoanpn

mình cũng có thể dịch là cảm ơn vì chuyến thăm quan của bạn trong vài trường hợp

October 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/nanaleu

"cám ơn bạn vì chuyến thăm của bạn" sao lại sai

November 3, 2014

https://www.duolingo.com/profile/NQ3

nếu dịch như duolingo thì từ your vứt đi à ?

February 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/do_ra_e_mon

cảm ơn vì bạn thăm cũng sai

August 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/khituong

Cảm ơn cho chuyến viếng thăm của bạn không được ah. "For" chứ đâu phải "because" đâu mà dịch là "vì". Nản

September 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/phuong806414

"For" có thể dịch là "cho" hoặc "vì" tùy theo trường hợp cảm thấy xuôi miệng là được rồi.

July 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/PhuongLy2005.

Tùy theo ngữ cảnh bạn à ^^

January 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ManhLeVan1

"thăm hỏi" cũng bị sai????

September 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/truonggian233721

Du thăm ko đc là seo. Các bác học thêm tiếng việt đi nhá :)))

April 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/nguyenledu6

Cảm ơn vì bạn sang thăm???

September 20, 2016
Học Tiếng Anh chỉ trong 5 phút mỗi ngày. Miễn phí.