"Это лицо заметное."

Перевод:Das Gesicht ist sichtbar.

4 года назад

2 комментария


https://www.duolingo.com/alexander.906785

Sichtbar = заметное!? Интересный перевод. Заметно я бы перевёл как sichtlich, merklich. Sichtbar ist doch eher видное, видимо. В этом предложении лицо markant, а не видно. Лицо которое легко запоминается. По моему это большая разница. Моё мнение!

4 года назад

https://www.duolingo.com/valerius4
valerius4
  • 12
  • 11
  • 11
  • 7
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2

Да, согласна! Я убрала заметное из главного ответа.

4 года назад
Изучайте немецкий всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.