Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"You are getting big."

Traduzione:Stai diventando grande.

1
3 anni fa

15 commenti


https://www.duolingo.com/s.rodighiero

Stai crescendo?

24
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/NickyLeone

Anch'io ho risposto così E lo ritengo giusto

1
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/supye
supye
  • 23
  • 22
  • 20
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 8
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2
  • 16

Ti stai facendo grande?

6
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/tommaso164346

Ho scritto sei diventato grande e mi corregge con LEI diventa grande ma you non si traduce con lei!

2
Rispondi6 mesi fa

https://www.duolingo.com/FraBon86

"Stai diventando grande" me lo da errore e me lo corregge con "Lei sta diventando grande"

YOU non specifica se LEI o LUI o sbaglio io qualche cosa?

2
Rispondi6 mesi fa

https://www.duolingo.com/Anselmo427833

Get è una parola, per me, impossibile da capire. Cioè, si usa praticamente per dire tutto e il contrario di tutto :-) , ciao ciao

1
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/vittorio315999

Diventare grande o crescere è la stessa cosa in italiano

0
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/DanielaStranieri
DanielaStranieri
  • 20
  • 13
  • 5
  • 4
  • 4
  • 2
  • 492

il significato è lo stesso, ma come avrai notato anche in italiano si dice in modi piuttosto diversi... lo stesso è in inglese, e dovendo tradurre la frase in base a quello che c'è scritto, a meno di non dover tradurre delle frasi idiomatiche che vanno interpretate nel senso, per il resto si dovrebbe tradurre letteralmente... qui parla di "diventare grande", cioè "to get big", mentre se avesse voluto dire "crescere" sarebbe stato "to grow up", se non sbaglio...

4
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/Syl744630

Stai crescendo è corretto!

0
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/TeMg100

Non me lo ha dato giusto xk me lo corregge con "lei diventa grande". Cone mai?

0
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/Fulvio583505

.... dovrebbe essere errata la traduzione... ^^

0
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/TotonnoCas

stai crescendo ?!?!?

0
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/Franz345908

No vabbè... Ma che pronuncia è? L'inglese è tutt'altro

0
Rispondi11 mesi fa

https://www.duolingo.com/luigi19771977

"you are becoming big" andava pure bene?

0
Rispondi9 mesi fa

https://www.duolingo.com/GiuseppeCa555945

In italiano le parole "grasso e grosso" sono sinonimi

0
Rispondi5 mesi fa