Você é um menino.
Would you really say to a boy "você é um menino"? I thought that "você" is the polite form, used with people aged 18 or over, and "tu" would be used with kids. Am I wrong?
That doesnt happen in Brazil. Just take a look: http://duolingo.com/#/comment/78116?from_skill=cc59353ddf030721d7721c3c9c8cdf04
Thanks Paulenrique! I read through the comments of your link and I now (generally) understand the use of você in Brazil: "Você fala (second person singular, you speak, formal in Portugal, both informal and formal in Brazil)". I appreciate your help.
Yeah.... some things may differ from Portugal.... no problem, when you need just ask ;)
some places in Brazil, specially north and south regions, use "tu" as formal and informal