"Le feu est rouge."

Übersetzung:Das Feuer ist rot.

Vor 4 Jahren

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/Rebecca_duolingo

Das heisst doch auch: Die Ampel ist rot?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/IreneManthe

die Ampel ??? Bereich Natur ???

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Kida198
  • 25
  • 24
  • 18
  • 17
  • 14
  • 11
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2

Aber es stimmt feu heißt auch Ampel

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
  • 22
  • 21
  • 20
  • 19
  • 6
  • 2
  • 18

Das Feuer = le feu (das brennt).

Die Ampel = le feu (signalisation routière), ist rot, orange oder grün.

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/Henry205282

Warum wird bei dieser Übung der Artikel "Le" übersetzt?

Bei der Übung "Le feu est chaud" wird "Le" nicht übersetzt, da es eine allgemeine Aussage ist.

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
  • 22
  • 21
  • 20
  • 19
  • 6
  • 2
  • 18

"Le feu est rouge" ist keine allgemeine Aussage. Wir fahren und plötzlich sieht man ein rotes Feuer, wir müssen also stoppen, bis es grün wird! Es ist hier ein besonderes Feuer! "La signalisation routière" ist nicht wie ein Feuer im Kamin! Bonne année 2019!

Vor 1 Monat
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.