Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"赤ちゃんはいるの?"

訳:Are you having a baby?

4年前

2コメント


https://www.duolingo.com/makishimoji

日本語からすると、Do you have a baby?になるのかと思いましたが、シチュエーションが違いますか?

4年前

https://www.duolingo.com/Kippis
Kippis
  • 21
  • 16
  • 15
  • 9
  • 8
  • 5

Do you have a baby? は完全に正しく、Are you having a baby? では「子供をもうける予定はありますか」のように響きます。

「(お腹に)あかちゃんはいるの?」と解釈するなら Are you having a baby? と訳せなくもないかもしれませんが、学習者の誤解を誘発すると思うので報告しておきました。

3年前