1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Er hat das Haus entdeckt."

"Er hat das Haus entdeckt."

Traducción:Ha descubierto la casa.

September 12, 2014

10 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Miguel_Cova

Porque es entdeckt y no entdecken?


https://www.duolingo.com/profile/Katsu-Toshi

Entdecken es infinitivo y entdeckt es participio, esta oracion esta en pasado.


https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

La pregunta es más: porque es "er hat entdeckt" pero otros verbos estan en el mismo tiempo con "en" --> "er hat gesehen".


https://www.duolingo.com/profile/bpmircea

buena pregunta, a ver si alguien contesta algo


https://www.duolingo.com/profile/MariaPfe

¿Presente perfecto para matizar esta unidad de Presente simple?


https://www.duolingo.com/profile/job694880

Hola, yo creo que es participio y lo concuerda con su tercera persona er hat. Espero no haber metido la pata mucho ;)) saludos cordiales. LG. Job


https://www.duolingo.com/profile/Raimon-Ireneu

Yo quisiera preguntar algo de la pronunciación. A ver si estoy equivocado o no. Generalmente, la pronunciación del traductor del google es igual a la del diccionario Pons pero en la palabra "entdeckt" no coinciden. En el dicc. Pons suena igual que en Duolingo "énsdèk", en cambio en el Google suena "éntdèk" sin la s. ¿A qué se debe esta diferencia? ¿Son las dos correctas?


https://www.duolingo.com/profile/Raimon-Ireneu

decken - cubrir; entdecken - descubrir


https://www.duolingo.com/profile/espero_mejorar

por que no puede decir "el encontro la casa"?

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.