"Ens bil er ens egen."
Translation:One's car is one's own.
25 CommentsThis discussion is locked.
Egen is not pronounced correctly. Google Translate does it as it should. https://translate.google.dk/?hl=datab=wT#da/en/egen
1131
For me the female voice or pronounces it wrong on the fast speed, but on the slow speed the pronunciation was correct
1131
Some people would consider "their" to be grammatically wrong because it is technically a plural pronoun, but many people (especially younger people) would not have a problem with "their" and would likely even prefer it to "one's". Personally, as a native English speaker, I would never use this sentence the way it is phrased and I would use "their" instead.
I am not a language person by trade, but I am a dane. I would say that it definitely is not an idiom, but rather inappropriate sentence for learning a language I think. That sentence is quite quirky, even in both languages in question, and might only lead to unnecessary confusion.
I guess the author thinks that a sentence with the danish word "ens" should be used in a context where it does not mean equal.