"DieReinigungistteuer."

Traducción:La limpieza es cara.

Hace 4 años

9 comentarios


https://www.duolingo.com/and000
and000
  • 11
  • 11
  • 6
  • 4

Reinigung es también tintorería.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/JanethAzos

No, es limpieza y tintorería es Tintorería lo mismo pero con mayúscula

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/and000
and000
  • 11
  • 11
  • 6
  • 4

Quiero decir que Die Reinigung ist teuer puede significar: 1. La limpieza es cara. 2. La tintorería es cara.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/PATRICIA338187

Totalmente de acuerdo, además tiene más sentido que la tintorería sea cara, cuando la frase va fuera de un contexto, a que la limpieza sea cara.

Hace 3 días

https://www.duolingo.com/Kodlak15
Kodlak15
  • 14
  • 12
  • 11
  • 2

Una pregunta, no tengo muy claro lo que significa Reinigung. Alguien me ayuda?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Figueroa159414

Significa limpieza , podríamos decir que se refiere ala contexto de lo que implica limpiar por ejemplo una casa, LA LIMPIEZA DE LA CASA IMPLICA UN COSTO

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/avr14
avr14
  • 25
  • 25
  • 922

No aceptan "La limpieza está cara" en su lugar corrigen a "La Limpieza es cara". La primera expresión se refiere a una situación coyuntural mientras que la segunda es de caracter permanente. Como no hay contexto, ambas expresiones deberían considerarse válidas. También lo he reportado.

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/JeyssonVerOlaya

En Colombia, se dice también "La limpieza está cara o barata".

Reportado.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/BlueSatomi

Se refiere a cara o a costosa de que cuesta mucho esfuerzo?

Hace 1 año
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.