1. Forum
  2. >
  3. Topic: Dutch
  4. >
  5. "I got a book from my father …

"I got a book from my father and a pencil from my brother."

Translation:Van mijn vader kreeg ik een boek, en van mijn broer een potlood.

September 12, 2014

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Nohut3

Can we not reverse it and say "ik kreeg een boek van mijn vader..."?


https://www.duolingo.com/profile/SimonDurk

I tried that and it worked for me


https://www.duolingo.com/profile/wneumann

I just tried it (October 2021) and it wasn't accepted.

"ik kreeg van mijn vader een boek en van mijn broer een potlood"


https://www.duolingo.com/profile/Mookeh

"Ik heb een boek van mijn vader en een potlood van mijn moeder gekregen" should also be correct.


https://www.duolingo.com/profile/Simius

Thanks, I've added it. In the future, please use the "report a problem" button for missing translations. The sentence comments are not the right place, since we can't read all of them.


https://www.duolingo.com/profile/jimghunter

Why isn't the structure of the English like the Dutch. "From my father I got a book, and from my brother a pencil."

Learn Dutch in just 5 minutes a day. For free.