1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Wir wollen deine Mutter nich…

"Wir wollen deine Mutter nicht sauer machen."

Traducción:Nosotros no queremos hacer enfadar a tu madre.

September 12, 2014

9 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/abuelolar

En español, enfadar y enojar son sinónimos. Sería bueno que DUOLINGO se actualice en los sinónimos de los idiomas que enseña. Por lo demás, es una excelente aplicación. Felicitaciones y muchas gracias por proporcionarnos esa herramienta de aprendizaje.


https://www.duolingo.com/profile/jocampo92

"Mamá"=/="Madre" ? escribí mamá y me calificó mal


https://www.duolingo.com/profile/FrankySka

la palabra alemana "Mutter" significa "madre"; la palabra alemana para decir "mamá" = "Mama" (más informal)


https://www.duolingo.com/profile/EnriqueBGar

Es interesante lo que dices. Pero el criterio en Duolingo es ambiguo, en otros ejercicios, a veces acepta mamá como traducción y a veces no.


https://www.duolingo.com/profile/nelson112697

Creo que Mamá es lo mismo, y no debería rechazarse como respuesta buena solo por eso, y no decir madre.


https://www.duolingo.com/profile/taca1991

"Wir wollen deine Mutter nicht verärgern " o "Wir wollen nicht , dass deine Mutter sauer wird " es mas comun . " sauer machen " = "säuern" solo para una cosa p.ej. Brot säuern


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Sí, así es! "Sauer machen" es una expresión muy coloquial. Es más comun y natural decir en aleman: "Wir wollen deine Mutter nicht verärgern". Lo reporté como un error!


https://www.duolingo.com/profile/Weiss889112

No queremos que tu madre se enfade, es igualmente válido

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.