"La donna decide."
Translation:The woman decides.
25 CommentsThis discussion is locked.
so true ! my very long 66 years) experience taught me that if you are going to make business with a company, a shop, or whatever, which is run by both husband and wife, you have to convince HER, not HIM. because once you have convinced HER, HE will never try to talk her out of the deal. But if you made the mistake to convince HIM, she might very easily talk HIM out of the deal if she was not convinced by your arguments. SO, yes, la donna decide !
Well, "lady" isn't exactly the same as "woman", is it? I guess you could say that in real life, but I wouldn't suggest it became an accepted answer here in Duolingo.