1. Forum
  2. >
  3. Topic: Dutch
  4. >
  5. "Hij zei dat hij onze vriends…

"Hij zei dat hij onze vriendschap niet nodig heeft."

Translation:He said that he does not need our friendship.

September 12, 2014



Wouldn't it be better: "He said that he did not need our friendship" ?

In English the phrases like "He said..." is reported speech


Did not need would be "niet nodig had," but here it is "niet nodig heeft." I think the translations are correct.


This should definitely be an accepted translation, if not the default one.



"We don’t need to change the tense in indirect speech if what a person said is still true or relevant or has not happened yet. This often happens when someone talks about the future, or when someone uses the present simple, present continuous or present perfect in their original words"


jij hebt hem hoe dan ook niet nodig

Learn Dutch in just 5 minutes a day. For free.