1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Están almorzando."

"Están almorzando."

Traducción:Sie sind am Mittagessen.

September 13, 2014

41 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/_JavierP_

¿Las palabras "am" y "beim" son las que indican el presente continuo en alemán?


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

En alemán no existe el gerundio


https://www.duolingo.com/profile/BirgitJans1

En aleman normalemente dicen Sie sind beim Mittagessen. Reporte


https://www.duolingo.com/profile/Yvonne201802

Sí, o se dice "Sie essen gerade Mittag". Pero NO "Sie sind am Mittagessen"!


https://www.duolingo.com/profile/Favi.enne

Oder: "sie essen zu Mittag" Soy alemán..


https://www.duolingo.com/profile/Billy659757

por que mittag en ves de mittagessen?


https://www.duolingo.com/profile/KodaUMa

Es para no repetir "essen". Sería gramaticalmente correcto mas innecesario.


https://www.duolingo.com/profile/AveFenixOneAFO

Por favor enseñame con lo que has dicho ya no se si lo que estoy aprendiendo esta bien.


https://www.duolingo.com/profile/El_Sombrero_

Sie sind "am" Mittagessen sagt in Deutschland kein Mensch! Sie sind "zum" Mittagessen, wenn jemand fragt wo die Person ist. Sie sind "beim" Mittagessen wenn die Personen das Mittagessen gerade tun. Alternativ : Sie sind zu Mittag. Oder : Sie sind zu Tisch.


https://www.duolingo.com/profile/kitbus

Es heißt "zum Mittagessen" oder "beim Mittagessen". "Am Mittagessen" ist falsch.


https://www.duolingo.com/profile/Snowmanfree

Am y beim... ok que las diferencia? Cual se usa con que factores?


https://www.duolingo.com/profile/Scarlet94

Porque no puede ser "Zum"?


https://www.duolingo.com/profile/AdrianaGue589361

Ni se ka diferencia entre beim y am, alguien me explica,por favor? Gracias!!


https://www.duolingo.com/profile/BirgitJans1

Traigo exlicar. Am es normalmente an dem = am y es mas o menos cerca de Beim es bei dem = es similiar, pero con otro contexto P.e. ich bin an dem Baum...estoy cerca del arbol Ich bei bei dem Großvater. Estoy al abuelo.sie sitzen am (an dem) Tisch .....estan a la mesa...Sie sind beim (bei dem)Essen....estan comiendo.....es un poco mas claro?? Saludos


https://www.duolingo.com/profile/JairoLpez17

No lo veo claro, no está preguntando la contracción, sino la diferencia entre beim y am. He visto ejemplos como:

Estoy en el médico, Ich bin beim Arzt.

Estoy en la mesa. Ich bin am Tisch.


https://www.duolingo.com/profile/Marco2lingo

Sie essen zu Mittag?


https://www.duolingo.com/profile/BirgitJans1

Si, es posible...


https://www.duolingo.com/profile/Corderfrau

"...beim Mittagessen" sagt man oder aber: "Sie essen gerade zu Mittag". Mehr und mehr frage ich, welche Qualifikation die Person hat, die für die deutsche Sprache zuständig ist. Gilt auch für "deutsch - spanisch"


https://www.duolingo.com/profile/Corderfrau

I am asking myself more and more: what qualification has the german speaking person who is working for Duolingo?


https://www.duolingo.com/profile/HildaKaltw

Wir sagen zum mittahessen


https://www.duolingo.com/profile/MariaFerna98045

Si se puede decir " Sie ist beim mittagessen" (ella esta almorzando) porque no se utiliza con "Sie sind beim mittagessen" y en el ejemplo te pone "Sie sind am mittagessen" Deberia valer tambien ... a veces pienso dejar el aleman porque lleva el criterio que le da la gana ...


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

"Ihr seid essen das Mittagessen" creo que debió ser aceptado


https://www.duolingo.com/profile/BirgitJans1

Esta oracion no es un buen aleman. Ihr seid am Mittagessen es correcto y ihr esst gerade zu Mittag es mas correcto y buen aleman


https://www.duolingo.com/profile/AveFenixOneAFO

Enseñame por favor


https://www.duolingo.com/profile/chiquigova

EL_Sombrero Entendi : am Mittagessen lo dice un aleman, no las personas. Zum mittagesen cuando alguien pregunta quien está almorzando y Beim mittagessen cuando la persona lo hace (almorzar). Es ist richtig.


https://www.duolingo.com/profile/Klara-Ilona

Hola a todos. Tal vez a alguien sea útil este enlace.

http://www.aprenderaleman.com/gerundio-en-aleman/


https://www.duolingo.com/profile/Roy462882

¿qué diferencia hay entre "beim" y "am"?


https://www.duolingo.com/profile/Geli501967

Wir sind beim Mittagessen ist besseres Deutsch als wir sind am Mittagessen!!!


https://www.duolingo.com/profile/bee14932

Schließe mich an, "sie sind am Mittagessen" sagt niemand, der gutes Deutsch spricht... "Sie sind den Hund am Schwanz am Stadt am raus am ziehen" ... hätte meine Deutschlehrerin dazu gesagt, um zu verdeutlichen, wie wenig korrekt die Formulierung ist ;-)


https://www.duolingo.com/profile/takendayed

necesito utilizar banco de palabras


https://www.duolingo.com/profile/Fiorenza1819

por que no me acepto 'sie essen mittag'?


https://www.duolingo.com/profile/tatonaduolingo

he escrito : SIE SIND BEIM MITTAGESSEN y dice que es correcta, sin embargo dice que ESTOY ALMORZANDO NO ES "ICH BIN AM MITTAGESSEN " DUOLINGO ACLARATE


https://www.duolingo.com/profile/EnriqueMay501994

No existe el presente continuo en alemán


https://www.duolingo.com/profile/KarinaBola563218

Repitiendo ejercicios ya pasados


https://www.duolingo.com/profile/Alberto481990

Se podría decir "Sie essen Mittagessen?" Gracias por la respuesta.


https://www.duolingo.com/profile/BirgitJans1

Si. Es correcto tambien


https://www.duolingo.com/profile/ricmb
  • 1850

"Están almorzando" también puede aplicar a la segunda persona del plural.
Ihr seid am Mittagessen.

Ya reporté


https://www.duolingo.com/profile/JairoLpez17

NO, estáis almorzando. Traduce lo que propone. Claro que duolingo no hace diferencia entre la segunda persona y tercera del plural, por razones ambiguas.

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.