1. Forum
  2. >
  3. Thema: French
  4. >
  5. "Il y a du lait dans le réfri…

"Il y a du lait dans le réfrigérateur."

Übersetzung:Es gibt Milch im Kühlschrank.

September 13, 2014

16 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Joerg9

In einem anderen Satz war eine Flasche im Kühlschrank und wurde mit "au réfrigérateur" übersetzt. Was ist der Unterschied zwischen "dans le réfrigérateur" und "au réfrigérateur"?

Beides wird mit im Kühlschrank übersetzt. Kann man generell beides verwenden oder hängt das vom Gegenstand ab?


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

En français de Suisse, on dit "il y a du lait au frigo". C'est la même chose que la phrase de Duo qui convient mieux si on écrit. Der Sinn ist aber ganau gleich!


https://www.duolingo.com/profile/BettinaMer1

'Haben' ist hier aber kein Schriftdeutsch! Es geht nur: 'es gibt Milch im Kühlschrank '.


https://www.duolingo.com/profile/Aki-kun

Ich persönlich würde eher "Es ist Milch im Kühlschrank" bevorzugen, wobei "es gibt" natürlich eine relativ wörtliche Übersetzung des französischen Satzes ist.


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Als ich Deutsch lernte gab es folgende Regel:

Il y a = es gibt, im Sinne von "il existe".


https://www.duolingo.com/profile/travel.linguist

Das klingt für mich auch so sehr ungewohnt. Deine Version würde ich auf jeden Fall bevorzugen.


https://www.duolingo.com/profile/lingohk

wenn man jetzt noch alle Dialekte einbeziehen will wird es aber kompliziert :-)


https://www.duolingo.com/profile/Kueffer69

Es hat Milch im Kühlschrank ... warum falsch?


https://www.duolingo.com/profile/Aileme
Mod
  • 182

Das sagt man meiner Meinung nach so ausschließlich in der Schweiz, das kennt der Kurs nicht.


https://www.duolingo.com/profile/claudio566727

Komme aus der Schweiz: ja, wir sagen eig. nur: es hat noch Milch, nicht es gibt.


https://www.duolingo.com/profile/Asterixxx

Das stimmt, ich bin auch Schweizer. Nur muss man eben wissen, dass es Mundart ist...

Und wir sagen ja nicht "Es hat" sondern je nach Dialekt "es hed" ;-)


https://www.duolingo.com/profile/Martin275379

"Es hat Milch im Kühlschrank." als Musterübersetzung mag umgangssprachlich in der Schweiz oder im südwestdeutschen Vorgebirge funktionieren (Die sagen ja - angelehnt an französische Idiomatik - ja auch "Es hat Schnee" usw.), Hoch- oder Schriftdeutsch ist das aber sicher nicht.... ;-)

Bitte ändern...


https://www.duolingo.com/profile/LoonyNoob

Bitte für uns Österreicher auch das Wort "Eiskasten" als Alternative zu "Kühlschrank" gelten lassen.

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.