1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "He called me last night."

"He called me last night."

Çeviri:O beni dün gece aradı.

September 13, 2014

9 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/AhmetSaidN

Son gecenin dün olduğu nerden belli ki. Belki bir organizasyonun sonuncu günü. Belki birisi ölmeden önceki last night. Belki zamanda yolculuk yapıp gelecekten gelen abilerin kendi zamanlarındaki son geceleri. Neye göre kime göre last night "dün" oluyor?


https://www.duolingo.com/profile/sukupakizi

İngilizcede "last night" ın tek anlami vardir, o da dun gecedir. Kelime olarak bakmayiniz,Turkce dusunmeyiniz.


https://www.duolingo.com/profile/MelikahSak

'O beni geçen gece aradı.' Olmalı. Last dün anlamı vermiyor ki.


https://www.duolingo.com/profile/Glsena616356

Evet ama" last night "olunca direkt "dün gece "oluyor


https://www.duolingo.com/profile/asiersan

o beni gecen gece aradi kbl edilmedi


https://www.duolingo.com/profile/F.KARA

o beni son gece aradı neden onay vermedi. anlamsızmı oldu acaba ...


https://www.duolingo.com/profile/TwistKhan

Bu nasıl telaffuz. "Me" mi diyor "you" mu diyor anlayamadım.


https://www.duolingo.com/profile/Mustafa5734

called told olarak telaffuz edilmiş


https://www.duolingo.com/profile/crowngamze

Yanlislikla dokundum duzeltmek icin firsay verin lütfen

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.