1. المنتدى
  2. >
  3. الموضوع: English
  4. >
  5. "An idea does not die."

"An idea does not die."

الترجمة:الفكرة لا تموت.

September 14, 2014

23 تعليقًا


https://www.duolingo.com/profile/8877mahmoud

(ال) هنا ليست للتعريف وإنما للجنس-يعني العموم- والعموم أقرب للتنكير. أما قول " فكرة لا تموت" فهي معرفة وليست نكرة ، لأنها صارت نكرة مقصودة أخبر عنها بخبر يخصها ويرفعها عن التنكير.


https://www.duolingo.com/profile/mahrirabah

كون النكرة يخبر عنها هذا لا يعني أنها صارت معرفة والنكرة لا تفيد العموم إلا في سياق النفي


https://www.duolingo.com/profile/NaghamMoha15

شكرا ..تفسيرك واضح


https://www.duolingo.com/profile/AbduAmer

لماذا تم استخدام "ال" التعريف مع فكرة على الرغم من عدم وجود أداة التعريف "the" في الجملة اﻻنجليزية ؟


https://www.duolingo.com/profile/Mary_ah

لأنه لا يمكننا القول "فكرة لا تموت" لأنها لن تعطي نفس المعني بالإنجليزية وستكون ترجمتها "An idea that does not die" وإليك مثل حتى يتضح الأمر: الجملتان The horse is a fast animal و A horse is a fast animal لهما نفس الترجمة وهي "الحصان حيوان سريع"


https://www.duolingo.com/profile/yaliyev

Hello Mary_ah. I feel that you say something important for the whole course but unfortunately i do not understand. Please write your answer again in English.


https://www.duolingo.com/profile/t7SK3

@quasi parisien You cant understand Arabic?


https://www.duolingo.com/profile/J7UI1

استخدم "An"ﻻن Ideaتبداء بحرف متحرك


https://www.duolingo.com/profile/zahraa_har

الجملة مامفهومه لا بالعربي ولا بالانكلش ياخي صحيح امثله بس اختارو امثله بيهه حظ


https://www.duolingo.com/profile/NaghamMoha15

هههه امثله بيها حظ


https://www.duolingo.com/profile/BuIsmail7777

ذكرتني ب V for vendetta ❤️


https://www.duolingo.com/profile/mahrirabah

An idea هي نكرة تعني فكرة ما وليست أي فكرة فكم من الأفكار تموت


https://www.duolingo.com/profile/islam_latreche

لا تموت الفكرة !!


https://www.duolingo.com/profile/NiceMoon2

يوجد اداة تنكير فلماذا تكتب معرفة


https://www.duolingo.com/profile/WaledMaiky

لماذا لا يجيب احد بشكل واضح عن هذا السؤال الجملة فى الانجليزية جائت نكرة فلماذا الترجمة جائت كمعرفة


https://www.duolingo.com/profile/faraxgele

(أل) في العربية لها وظائف إلى جانب كونها حرف تعريف ومن ذلك إفادة (الجنس والعموم) فيكون المعرف بها (معرفة) في اللفظ (نكرة ) في المعنى وهذا بخلاف (the) حرف تعريف فقط وليس مثل أل من كل وجه


https://www.duolingo.com/profile/HidarHamza

An idea does not die


https://www.duolingo.com/profile/Abderrahmane.23-

الفكرة the idea
a idea فكرة لا تعلموني لغتي يا علماء


https://www.duolingo.com/profile/WDKO18

I am so upset bro because this company stolen my project !

-Don't carry any worring because an idea does not die

So you can develop your idea anytime to become better than now

Then you will win on them real me


https://www.duolingo.com/profile/SozDar92

That is apsolutely right.

تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.