"An idea does not die."

الترجمة:الفكرة لا تموت.

September 14, 2014

17 تعليقًا


https://www.duolingo.com/profile/8877mahmoud

(ال) هنا ليست للتعريف وإنما للجنس-يعني العموم- والعموم أقرب للتنكير. أما قول " فكرة لا تموت" فهي معرفة وليست نكرة ، لأنها صارت نكرة مقصودة أخبر عنها بخبر يخصها ويرفعها عن التنكير.

May 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/NaghamMoha15

شكرا ..تفسيرك واضح

April 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/mahrirabah

كون النكرة يخبر عنها هذا لا يعني أنها صارت معرفة والنكرة لا تفيد العموم إلا في سياق النفي

September 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/AbduAmer

لماذا تم استخدام "ال" التعريف مع فكرة على الرغم من عدم وجود أداة التعريف "the" في الجملة اﻻنجليزية ؟

September 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Mary_ah

لأنه لا يمكننا القول "فكرة لا تموت" لأنها لن تعطي نفس المعني بالإنجليزية وستكون ترجمتها "An idea that does not die" وإليك مثل حتى يتضح الأمر: الجملتان The horse is a fast animal و A horse is a fast animal لهما نفس الترجمة وهي "الحصان حيوان سريع"

September 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/yaliyev

Hello Mary_ah. I feel that you say something important for the whole course but unfortunately i do not understand. Please write your answer again in English.

May 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/t7SK3

@quasi parisien You cant understand Arabic?

October 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/J7UI1

استخدم "An"ﻻن Ideaتبداء بحرف متحرك

December 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/zahraa_har

الجملة مامفهومه لا بالعربي ولا بالانكلش ياخي صحيح امثله بس اختارو امثله بيهه حظ

September 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/NaghamMoha15

هههه امثله بيها حظ

April 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/hamad-e

.

June 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/mahrirabah

An idea هي نكرة تعني فكرة ما وليست أي فكرة فكم من الأفكار تموت

September 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/islam_latreche

لا تموت الفكرة !!

October 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/NiceMoon2

يوجد اداة تنكير فلماذا تكتب معرفة

November 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/WaledMaiky

لماذا لا يجيب احد بشكل واضح عن هذا السؤال الجملة فى الانجليزية جائت نكرة فلماذا الترجمة جائت كمعرفة

March 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/faraxgele

(أل) في العربية لها وظائف إلى جانب كونها حرف تعريف ومن ذلك إفادة (الجنس والعموم) فيكون المعرف بها (معرفة) في اللفظ (نكرة ) في المعنى وهذا بخلاف (the) حرف تعريف فقط وليس مثل أل من كل وجه

November 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/BuIsmail7777

ذكرتني ب V for vendetta ❤️

May 19, 2019
تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.