"What is your final answer?"
Translation:Hvad er jeres endelige svar?
This is a poor question. From what is stated there is no way to know that you want the reply to be made to more than one person. Many of us assumed (wrongly) that we are making a response to just one person so the "dit" constructon should also be accepted as correct.
It's not entirely clear. Why couldn't it also be "Hvad er dit endeligt svar?"
Also, your correction is "Hvad er dit endelige svar?" Shouldn't it be "endeligt"?
Using the definite pronoun or a definite article in this construction along with an adjective, the adjective always takes the e-form regardless of gender or number.
For example: It would be dit/jeres/dine/det/de endelige svar but dit/jeres svar er rigtigt (for your answer is right) but dine/jeres svar er rigtige for "your answers are right"
you have to agree this question is not very clear. At the very least, it induces people in error. Which seems counter productive. Maybe you should review this one, Duolingo. Måske...
Either work. The difference is "jeres" is when it's more than one person who you are talking to's answer, "dit" is used when it's only one person you are talking to's answer.