Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"That country has a great debt towards you."

Traduction :Ce pays a une grande dette envers vous.

il y a 3 ans

7 commentaires


https://www.duolingo.com/chris74500

Autre traduction de duolingo : "This country owes you a great debt" .

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/djy.no.1

Pourquoi pas "to you" ?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/BenYoung84
BenYoung84
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 182

Supposement la meme raison qu'il ne est pas "a vous" pour le francais.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/GillesBoulet

moi, j'avais mis "belle dette" au lieu de "grande dette''

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Safiental
Safiental
  • 16
  • 16
  • 16
  • 8

"That country has a great debt towards you" n'est pas natural. Je dis, "That country has a great debt to you" ou "That country is greatly indebted to you." La meilleure: "That country owes you a great debt."

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/abidlidcm1

Pourquoi une grosse dette est refusée

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/Dahinden3

«grosse dette» est refusé. Pourquoi ?

il y a 1 mois